聖經
>
約伯記
>
章 13
> 聖經金句 17
◄
約伯記 13:17
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要细听我的言语,使我所辩论的入你们的耳中。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們當細聽我的言語,讓我的宣言進入你們的耳中。
圣经新译本 (CNV Simplified)
你们当细听我的言语,让我的宣言进入你们的耳中。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 細 聽 我 的 言 語 , 使 我 所 辯 論 的 入 你 們 的 耳 中 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 细 听 我 的 言 语 , 使 我 所 辩 论 的 入 你 们 的 耳 中 。
Job 13:17 King James Bible
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
Job 13:17 English Revised Version
Hear diligently my speech, and let my declaration be in your ears.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
約伯記 13:6
請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。
約伯記 33:1
「約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。
鏈接 (Links)
約伯記 13:17 雙語聖經 (Interlinear)
•
約伯記 13:17 多種語言 (Multilingual)
•
Job 13:17 西班牙人 (Spanish)
•
Job 13:17 法國人 (French)
•
Hiob 13:17 德語 (German)
•
約伯記 13:17 中國語文 (Chinese)
•
Job 13:17 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
責友妄言證神為義
…
16
這要成為我的拯救,因為不虔誠的人,不得到他面前。
17
你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。
18
我已陳明我的案,知道自己有義。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 13:16
這要成為我的拯救,因為不虔誠的人,不得到他面前。
約伯記 13:18
我已陳明我的案,知道自己有義。