約伯記 13:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要细听我的言语,使我所辩论的入你们的耳中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們當細聽我的言語,讓我的宣言進入你們的耳中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们当细听我的言语,让我的宣言进入你们的耳中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 細 聽 我 的 言 語 , 使 我 所 辯 論 的 入 你 們 的 耳 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 细 听 我 的 言 语 , 使 我 所 辩 论 的 入 你 们 的 耳 中 。

Job 13:17 King James Bible
Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.

Job 13:17 English Revised Version
Hear diligently my speech, and let my declaration be in your ears.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 13:6
請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。

約伯記 33:1
「約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。

鏈接 (Links)
約伯記 13:17 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 13:17 多種語言 (Multilingual)Job 13:17 西班牙人 (Spanish)Job 13:17 法國人 (French)Hiob 13:17 德語 (German)約伯記 13:17 中國語文 (Chinese)Job 13:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責友妄言證神為義
16這要成為我的拯救,因為不虔誠的人,不得到他面前。 17你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。 18我已陳明我的案,知道自己有義。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 13:16
這要成為我的拯救,因為不虔誠的人,不得到他面前。

約伯記 13:18
我已陳明我的案,知道自己有義。

約伯記 13:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)