平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你的手創造我,造就我的四肢百體,你還要毀滅我! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你的手创造我,造就我的四肢百体,你还要毁灭我! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的手塑我造我,但一轉過來你就要毀滅我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的手塑我造我,但一转过来你就要毁灭我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 手 創 造 我 , 造 就 我 的 四 肢 百 體 , 你 還 要 毀 滅 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 手 创 造 我 , 造 就 我 的 四 肢 百 体 , 你 还 要 毁 灭 我 。 Job 10:8 King James Bible Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me. Job 10:8 English Revised Version Thine hands have framed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hands 詩篇 119:73 以賽亞書 43:7 have made me. 約伯記 10:3 創世記 6:6,7 耶利米書 18:3-10 鏈接 (Links) 約伯記 10:8 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 10:8 多種語言 (Multilingual) • Job 10:8 西班牙人 (Spanish) • Job 10:8 法國人 (French) • Hiob 10:8 德語 (German) • 約伯記 10:8 中國語文 (Chinese) • Job 10:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 9:22 善惡無分,都是一樣,所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。 約伯記 10:3 你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀,這事你以為美嗎? 約伯記 13:19 有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。 約伯記 30:23 我知道要使我臨到死地,到那為眾生所定的陰宅。 詩篇 33:15 他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。 詩篇 100:3 你們當曉得耶和華是神,我們是他造的,也是屬他的,我們是他的民,也是他草場的羊。 詩篇 119:73 你的手製造我,建立我,求你賜我悟性,可以學習你的命令。 詩篇 138:8 耶和華必成全關乎我的事。耶和華啊,你的慈愛永遠長存,求你不要離棄你手所造的。 詩篇 139:15 我在暗中受造,在地的深處被聯絡,那時我的形體並不向你隱藏。 詩篇 139:16 我未成形的體質,你的眼早已看見了;你所定的日子,我尚未度一日,你都寫在你的冊上了。 |