以賽亞書 41:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他追趕他們,走他所未走的道,坦然前行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他追赶他们,走他所未走的道,坦然前行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他追趕他們,安然走過他的腳未曾走過的路。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他追赶他们,安然走过他的脚未曾走过的路。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 追 趕 他 們 , 走 他 所 未 走 的 道 , 坦 然 前 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 追 赶 他 们 , 走 他 所 未 走 的 道 , 坦 然 前 行 。

Isaiah 41:3 King James Bible
He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet.

Isaiah 41:3 English Revised Version
He pursueth them, and passeth on safely; even by a way that he had not gone with his feet.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

safely.

鏈接 (Links)
以賽亞書 41:3 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 41:3 多種語言 (Multilingual)Isaías 41:3 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 41:3 法國人 (French)Jesaja 41:3 德語 (German)以賽亞書 41:3 中國語文 (Chinese)Isaiah 41:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
興起一人成主之旨
2誰從東方興起一人,憑公義召他來到腳前呢?耶和華將列國交給他,使他管轄君王,把他們如灰塵交於他的刀,如風吹的碎秸交於他的弓。 3他追趕他們,走他所未走的道,坦然前行。 4誰行做成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我耶和華,我是首先的,也與末後的同在。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 41:2
誰從東方興起一人,憑公義召他來到腳前呢?耶和華將列國交給他,使他管轄君王,把他們如灰塵交於他的刀,如風吹的碎秸交於他的弓。

以賽亞書 41:4
誰行做成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我耶和華,我是首先的,也與末後的同在。

以賽亞書 41:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)