| Strong's Concordance agrauleó: to live in the fieldsOriginal Word: ἀγραυλέω Part of Speech: Verb Transliteration: agrauleó Phonetic Spelling: (ag-row-leh'-o) Short Definition: I spend the night in the open Definition: I spend the night in the open, bivouac. Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 63: ἀγραυλέω ἀγραυλέω, (ῶ; "to be an ἄγραυλος (ἀγρός, αὐλή), i. e. to live in the fields, be under the open sky, even by night: Luke 2:8 (Strabo, p. 301 a.; Plutarch, Numbers 4). Strong's Exhaustive Concordancelive outdoors, abide in the field. From agros and auleo (in the sense of aule); to camp out -- abide in the field. see GREEK agros see GREEK auleo see GREEK aule Forms and Transliterationsαγραυλουντες αγραυλούντες ἀγραυλοῦντες agraulountes agrauloûntes LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Greek 63 1 Occurrence ἀγραυλοῦντες — 1 Occ. Luke 2:8 V-PPA-NMP GRK: τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες NAS: there were [some] shepherds staying out in the fields and keeping KJV: shepherds abiding in the field, INT: same lodging in the fields and keeping | 



