Strong's Concordance prooraó: to see before Original Word: προοράωPart of Speech: Verb Transliteration: prooraó Phonetic Spelling: (pro-or-ah'-o) Short Definition: I foresee Definition: I see beforehand, foresee, see previously, am mindful of; mid: I pay regard to, set before me. HELPS Word-studies 4308 prooráō (from 4253 /pró, "before" and 3708 /horáō, "see") – properly, see before ("ahead of time"), generally about the Lord's revelation that enables someone to foresee. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4308: προοράωπροοράω, προορῶ; perfect participleπροεωρακως; imperfect middle (Acts 2:25) προωρώμην, and without augment (see ὁμοιόω, at the beginning) προορωμην L T Tr WH; from Herodotus down; 1. to see before (whether as respects place or time): τινα, Acts 21:29. 2. Middle (rare use) to keep before one's eyes: metaphorically, τινα, with ἐνώπιον μου added, to be mindful of one always, Acts 2:25 from Psalm 15:(xvi.)8. From pro and horao; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view -- foresee, see before. see GREEK pro see GREEK horao Englishman's Concordance Strong's Greek 43084 Occurrences προεωρακότες — 1 Occ. προιδὼν — 1 Occ. προϊδοῦσα — 1 Occ. Προορώμην — 1 Occ. Acts 2:25 V-IIM-1S GRK: εἰς αὐτόν Προορώμην τὸν κύριον KJV: him, I foresaw the Lord INT: as to him I foresaw the Lord Acts 2:31 V-APA-NMS Acts 21:29 V-RPA-NMP Galatians 3:8 V-APA-NFS |