Strong's Concordance katachraomai: to make full use of Original Word: καταχράομαιPart of Speech: Verb Transliteration: katachraomai Phonetic Spelling: (kat-akh-rah'-om-ahee) Short Definition: I use up Definition: I use to the full, use up. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2710: καταχράομαικαταχράομαι, καταχρωμαι; 1 aorist middle infinitive καταχρήσασθαι; in classical Greek 1. to use much or excessively or ill. 2. to use up, consume by use (German verbrauchen). 3. to use fully, the κατά intensifying the force of the simple verb (German gebrauchen) (Plato, Demosthenes, Diodorus, Josephus, others): 1 Corinthians 7:31 (cf. Buttmann, § 133, 18; Winer's Grammar, 209f (197)); τίνι, 1 Corinthians 9:18. Strong's Exhaustive Concordance overuse, misuse, abuse. From kata and chraomai; to overuse, i.e. Misuse -- abuse. see GREEK kata see GREEK chraomai Forms and Transliterations καταχρησασθαι καταχρήσασθαι καταχρύσεα καταχρύσωσε καταχρυσώσεις καταχρύσωσεν καταχρωμενοι καταχρώμενοι κατάχυσις καταχωρίσαι καταχώσουσιν κατέχρισεν κατεχρύσωσε κατεχρύσωσεν κατεχωρίσθη katachresasthai katachrēsasthai katachrḗsasthai katachromenoi katachrōmenoi katachrṓmenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 27102 Occurrences καταχρήσασθαι — 1 Occ. καταχρώμενοι — 1 Occ. 1 Corinthians 7:31 V-PPM/P-NMP GRK: ὡς μὴ καταχρώμενοι παράγει γὰρ NAS: as though they did not make full use of it; for the form KJV: as not abusing [it]: for the fashion INT: as not using [it] as their own passes away indeed 1 Corinthians 9:18 V-ANM |