Strong's Concordance epekteinó: to extend, mid. to stretch forward Original Word: ἐπεκτείνομαιPart of Speech: Verb Transliteration: epekteinó Phonetic Spelling: (ep-ek-ti'-nom-ahee) Short Definition: I strain after Definition: I strain after, stretch forward. HELPS Word-studies 1901 epekteínomai (from 1909 /epí, "on, fitting" intensifying 1614 /ekteínō, "extend") – properly, extend (lay hold of) what is divinely acceptable (note the force of the prefix, epi). 1901 /epekteínomai ("aptly stretching intensely towards") is used only in Phil 3:13. It refers to the believer straining forward to reach "the full-impact resurrection" out from the realm of death given to them at Christ's return. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1901: ἐπεκτείνωἐπεκτείνω: (present middle participle ἐπεκτεινόμενος); to stretch out to or toward; middle, to stretch (oneself) forward to: with the dative of thing indicating the direction (Winer's Grammar, § 52, 4, 7), Philippians 3:13 (14) (see ἔμπροσθεν, 1 at the end). Strong's Exhaustive Concordance reach forth. Middle voice from epi and ekteino; to stretch (oneself) forward upon -- reach forth. see GREEK epi see GREEK ekteino Forms and Transliterations επεκτεινομενος επεκτεινόμενος ἐπεκτεινόμενος επελπιζέτω επήλπισα επήλπισάς επήλπισεν epekteinomenos epekteinómenosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 19011 Occurrence ἐπεκτεινόμενος — 1 Occ. Philippians 3:13 V-PPM/P-NMS GRK: δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος NAS: what [lies] behind and reaching forward to what [lies] ahead, KJV: and reaching forth unto those things which are before, INT: moreover before stretching out |