聖經
>
創世記
>
章 25
> 聖經金句 24
◄
創世記 25:24
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
生產的日子到了,腹中果然是雙子。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
生产的日子到了,腹中果然是双子。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了生產的時候,她肚腹中果然是一對雙生子。
圣经新译本 (CNV Simplified)
到了生产的时候,她肚腹中果然是一对双生子。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
生 產 的 日 子 到 了 , 腹 中 果 然 是 雙 子 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
生 产 的 日 子 到 了 , 腹 中 果 然 是 双 子 。
Genesis 25:24 King James Bible
And when her days to be delivered were fulfilled, behold,
there were
twins in her womb.
Genesis 25:24 English Revised Version
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
創世記 25:24 雙語聖經 (Interlinear)
•
創世記 25:24 多種語言 (Multilingual)
•
Génesis 25:24 西班牙人 (Spanish)
•
Genèse 25:24 法國人 (French)
•
1 Mose 25:24 德語 (German)
•
創世記 25:24 中國語文 (Chinese)
•
Genesis 25:24 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
以掃雅各生
…
23
耶和華對她說:「兩國在你腹內,兩族要從你身上出來,這族必強於那族,將來大的要服侍小的。」
24
生產的日子到了,腹中果然是雙子。
25
先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 25:23
耶和華對她說:「兩國在你腹內,兩族要從你身上出來,這族必強於那族,將來大的要服侍小的。」
創世記 25:25
先產的身體發紅,渾身有毛,如同皮衣,他們就給他起名叫以掃。
創世記 38:27
她瑪將要生產,不料她腹裡是一對雙生。
申命記 23:7
「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄;不可憎惡埃及人,因為你在他的地上做過寄居的。