Proverbs 7:24
King James Bible
Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.

Darby Bible Translation
And now, ye sons, hearken unto me, and attend to the words of my mouth.

English Revised Version
Now therefore, my sons, hearken unto me, and attend to the words of my mouth.

World English Bible
Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth.

Young's Literal Translation
And now, ye sons, hearken to me, And give attention to sayings of my mouth.

Fjalët e urta 7:24 Albanian
Prandaj, bij të mi, më dëgjoni, kushtojuni kujdes fjalëve të gojës sime.

D Sprüch 7:24 Bavarian
Drum, ös Buebn, lostß zue; i sag s enk!

Притчи 7:24 Bulgarian
Сега, прочее, чада, послушайте ме. И внимавайте в думите на устата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾子啊,現在要聽從我,留心聽我口中的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众子啊,现在要听从我,留心听我口中的话。

箴 言 7:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 子 啊 , 現 在 要 聽 從 我 , 留 心 聽 我 口 中 的 話 。

箴 言 7:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 子 啊 , 现 在 要 听 从 我 , 留 心 听 我 口 中 的 话 。

Proverbs 7:24 Croatian Bible
Zato me, sine moj, poslušaj i čuj riječi mojih usta.

Přísloví 7:24 Czech BKR
Protož nyní, synové, slyšte mne, a pozorujte řečí úst mých.

Ordsprogene 7:24 Danish
Hør mig da nu, min Søn, og lyt til min Munds Ord!

Spreuken 7:24 Dutch Staten Vertaling
Nu dan, kinderen, hoort naar mij, en luistert naar de redenen mijns monds.

Példabeszédek 7:24 Hungarian: Karoli
Annakokáért most, fiaim, hallgassatok engem, és figyelmezzetek az én számnak beszédeire.

La sentencoj de Salomono 7:24 Esperanto
Kaj nun, infanoj, auxskultu min, Atentu la vortojn de mia busxo.

SANANLASKUT 7:24 Finnish: Bible (1776)
Niin kuulkaat siis minua, minun lapseni, ja ottakaat vaari minun suuni sanoista.

Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לְאִמְרֵי־פִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ועתה בנים שמעו־לי והקשיבו לאמרי־פי׃

Proverbes 7:24 French: Darby
Maintenant donc, fils, ecoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.

Proverbes 7:24 French: Louis Segond (1910)
Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.

Proverbes 7:24 French: Martin (1744)
Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs à mes discours.

Sprueche 7:24 German: Modernized
So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes.

Sprueche 7:24 German: Luther (1912)
So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes.

Sprueche 7:24 German: Textbibel (1899)
Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir und merkt auf die Reden meines Mundes.

Proverbi 7:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or dunque, figliuoli, ascoltatemi, e state attenti alle parole della mia bocca.

Proverbi 7:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi, Ed attendete a’ detti della mia bocca.

AMSAL 7:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekarangpun, hai anak-anakku! dengarlah kiranya olehmu akan daku dan perhatikanlah perkataan mulutku.

Proverbia 7:24 Latin: Vulgata Clementina
Nunc ergo, fili mi, audi me, et attende verbis oris mei.

Proverbs 7:24 Maori
No reira, e aku tamariki, whakarongo ki ahau, maharatia nga kupu a toku mangai.

Salomos Ordsprog 7:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så hør nu på mig, barn, og akt på min munns ord!

Proverbios 7:24 Spanish: Reina Valera 1909
Ahora pues, hijos, oidme, Y estad atentos á las razones de mi boca.

Proverbios 7:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ahora pues, hijos, oídme, y estad atentos a las razones de mi boca.

Provérbios 7:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Agora, portanto, filho, dá-me toda a tua atenção e inclina os teus ouvidos às minhas palavras experientes:

Provérbios 7:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.   

Proverbe 7:24 Romanian: Cornilescu
Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă, şi luaţi aminte la cuvintele gurii mele.

Притчи 7:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.

Притчи 7:24 Russian koi8r
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.[]

Ordspråksboken 7:24 Swedish (1917)
Så hören mig nu, I barn, och given akt på min muns tal.

Proverbs 7:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ngayon nga, mga anak ko, dinggin ninyo ako, at makinig kayo ng mga salita ng aking bibig.

สุภาษิต 7:24 Thai: from KJV
โอ บุตรทั้งหลายเอ๋ย บัดนี้จงฟังเราและจงตั้งใจต่อถ้อยคำจากปากของเรา

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:24 Turkish
Çocuklarım, şimdi dinleyin beni,
Kulak verin söylediklerime,

Chaâm-ngoân 7:24 Vietnamese (1934)
Vậy bây giờ, hỡi con, hãy nghe ta, Khá chăm chỉ về các lời của miệng ta.

Proverbs 7:23
Top of Page
Top of Page