Proverbs 7:1
King James Bible
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

Darby Bible Translation
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

English Revised Version
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

World English Bible
My son, keep my words. Lay up my commandments within you.

Young's Literal Translation
My son! keep my sayings, And my commands lay up with thee.

Fjalët e urta 7:1 Albanian
Biri im, ruaji fjalët e mia dhe urdhërimet e mia në veten tënde,

D Sprüch 7:1 Bavarian
Bue, ietz lüs auf meine Worter; mein Beleerung laaß dyr gsagt sein!

Притчи 7:1 Bulgarian
Сине мой, пази думите ми, И запазвай заповедите ми при себе си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我兒,你要遵守我的言語,將我的命令存記在心,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心,

箴 言 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 兒 , 你 要 遵 守 我 的 言 語 , 將 我 的 命 令 存 記 在 心 。

箴 言 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 儿 , 你 要 遵 守 我 的 言 语 , 将 我 的 命 令 存 记 在 心 。

Proverbs 7:1 Croatian Bible
Čuvaj, sine, riječi moje i pohrani moje zapovijedi kod sebe.

Přísloví 7:1 Czech BKR
Synu můj, ostříhej řečí mých, a přikázaní má schovej u sebe.

Ordsprogene 7:1 Danish
Min Søn, vogt dig mine Ord, mine Bud maa du gemme hos dig;

Spreuken 7:1 Dutch Staten Vertaling
Mijn zoon, bewaar mijn redenen, en leg mijn geboden bij u weg.

Példabeszédek 7:1 Hungarian: Karoli
Fiam, tartsd meg az én beszédeimet, és az én parancsolataimat rejtsd el magadnál.

La sentencoj de Salomono 7:1 Esperanto
Mia filo! konservu miajn vortojn, Kaj gardu cxe vi miajn moralordonojn.

SANANLASKUT 7:1 Finnish: Bible (1776)
Poikani! kätke minun sanani, ja pidä tykönäs minun käskyni.

Westminster Leningrad Codex
בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֹתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃

Proverbes 7:1 French: Darby
Mon fils, garde mes paroles et cache par devers toi mes commandements.

Proverbes 7:1 French: Louis Segond (1910)
Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

Proverbes 7:1 French: Martin (1744)
Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.

Sprueche 7:1 German: Modernized
Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir!

Sprueche 7:1 German: Luther (1912)
Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir.

Sprueche 7:1 German: Textbibel (1899)
Mein Sohn, behalte meine Reden und verwahre meine Gebote bei dir.

Proverbi 7:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuol mio, ritieni le mie parole, e fa’ tesoro de’ miei comandamenti.

Proverbi 7:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Figliuol mio, guarda i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti.

AMSAL 7:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai anakku! peliharakanlah kiranya segala perkataanku dan taruhlah akan segala pesanku dalam hatimu.

Proverbia 7:1 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi

Proverbs 7:1 Maori
E taku tama, puritia aku kupu, huna aku whakahau ki roto ki a koe.

Salomos Ordsprog 7:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Min sønn, bevar mine ord og gjem mine bud hos dig!

Proverbios 7:1 Spanish: Reina Valera 1909
HIJO mío, guarda mis razones, Y encierra contigo mis mandamientos.

Proverbios 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hijo mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.

Provérbios 7:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Filho meu, obedece aos meus conselhos e no íntimo do teu ser guarda os meus mandamentos!

Provérbios 7:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.   

Proverbe 7:1 Romanian: Cornilescu
Fiule, păstrează cuvintele mele, şi ţine la tine sfaturile mele.

Притчи 7:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.

Притчи 7:1 Russian koi8r
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.[]

Ordspråksboken 7:1 Swedish (1917)
Min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig.

Proverbs 7:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.

สุภาษิต 7:1 Thai: from KJV
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:1 Turkish
Oğlum, sözlerimi yerine getir,
Aklında tut buyruklarımı.

Chaâm-ngoân 7:1 Vietnamese (1934)
Hỡi con, hãy giữ các lời ta, Và giấu nơi lòng các mạng lịnh ta.

Proverbs 6:35
Top of Page
Top of Page