Leviticus 26:27
King James Bible
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;

Darby Bible Translation
And if for this ye hearken not to me, but walk contrary unto me,

English Revised Version
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;

World English Bible
"'If you in spite of this won't listen to me, but walk contrary to me;

Young's Literal Translation
'And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,

Levitiku 26:27 Albanian
Dhe në se, me gjithë këtë nuk do të më dëgjoni, por do të silleni si armiq të mi,

S Brendertuem 26:27 Bavarian
Und wenn dös allweil non nix hilfft, und wenntß allweil non widerbräuchtig bleibtß,

Левит 26:27 Bulgarian
Но ако и след това не Ме послушате, а ходите противно на Мене,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們因這一切的事若不聽從我,卻行事與我反對,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们因这一切的事若不听从我,却行事与我反对,

利 未 記 26:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 因 這 一 切 的 事 若 不 聽 從 我 , 卻 行 事 與 我 反 對 ,

利 未 記 26:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 因 这 一 切 的 事 若 不 听 从 我 , 却 行 事 与 我 反 对 ,

Leviticus 26:27 Croatian Bible
Ako me ni tada ne poslušate nego mi se dalje budete suprotstavljali,

Leviticus 26:27 Czech BKR
Pakli i s tím nebudete mne poslouchati, ale předce maní se mnou zacházeti budete:

3 Mosebog 26:27 Danish
Og hvis I alligevel ikke adlyder mig, men handler genstridigt mod mig,

Leviticus 26:27 Dutch Staten Vertaling
Als gij ook hierom Mij niet horen zult, maar met Mij wandelen zult in tegenheid;

3 Mózes 26:27 Hungarian: Karoli
És ha e mellett sem hallgattok reám, hanem ellenemre jártok:

Moseo 3: Levidoj 26:27 Esperanto
Kaj se vi malgraux tio ne obeos Min, kaj spitos Min:

KOLMAS MOOSEKSEN 26:27 Finnish: Bible (1776)
Ja jollette vielä sitte kuule minua, mutta vaellatte minua vastaan,

Westminster Leningrad Codex
וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וַהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃

WLC (Consonants Only)
ואם־בזאת לא תשמעו לי והלכתם עמי בקרי׃

Lévitique 26:27 French: Darby
Et si avec cela vous ne m'ecoutez pas, et que vous marchiez en opposition avec moi,

Lévitique 26:27 French: Louis Segond (1910)
Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point et si vous me résistez,

Lévitique 26:27 French: Martin (1744)
Que si avec cela vous ne m'écoutez point, mais que vous marchiez de front contre moi,

3 Mose 26:27 German: Modernized
Werdet ihr aber dadurch mir noch nicht gehorchen und mir entgegen wandeln,

3 Mose 26:27 German: Luther (1912)
Werdet ihr aber dadurch mir noch nicht gehorchen und mir entgegen wandeln,

3 Mose 26:27 German: Textbibel (1899)
Und wenn ihr mir trotzdem ungehorsam seid und mir zuwiderhandelt,

Levitico 26:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
E se, nonostante tutto questo, non volete darmi ascolto ma con la vostra condotta mi resistete,

Levitico 26:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E se per questo ancora non mi ubbidite, anzi procedete meco con contrasto;

IMAMAT 26:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka jikalau kemudian dari pada itu juga tiada kamu dengar akan Daku, melainkan berkanjanglah kamu dalam mendurhaka kepada-Ku,

Leviticus 26:27 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sin autem nec per haec audieritis me sed ambulaveritis contra me

Leviticus 26:27 Maori
A ki te kahore koutou e rongo ki ahau i enei meatanga katoa, a ka anga ke atu ano koutou i ahau;

3 Mosebok 26:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og dersom I enda ikke lyder mig, men står mig imot,

Levítico 26:27 Spanish: Reina Valera 1909
Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposición,

Levítico 26:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposición,

Levítico 26:27 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E se, apesar disso tudo, ainda não me ouvirdes e continuardes a vos opor a mim,

Levítico 26:27 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se nem ainda com isto me ouvirdes, mas continuardes a andar contrariamente para comigo,   

Levitic 26:27 Romanian: Cornilescu
Dacă, cu toate acestea, nu Mă veţi asculta, şi dacă vă veţi împotrivi Mie,

Левит 26:27 Russian: Synodal Translation (1876)
Если же и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня,

Левит 26:27 Russian koi8r
Если же и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня,[]

3 Mosebok 26:27 Swedish (1917)
Om I, detta oaktat, icke hören mig, utan vandren mig emot,

Leviticus 26:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kung sa lahat ng ito ay hindi ninyo ako pakikinggan, kundi kayo'y sasalangsang sa akin;

เลวีนิติ 26:27 Thai: from KJV
แล้วถ้าเป็นอย่างนี้แล้ว เจ้ายังไม่เชื่อฟังเรา แต่ประพฤติขัดแย้งเรา

Levililer 26:27 Turkish
‹‹ ‹Bütün bunlardan sonra yine beni dinlemez, bana karşı çıkarsanız,

Leâ-vi Kyù 26:27 Vietnamese (1934)
Dầu đến nỗi vậy, mà các ngươi cứ không khứng nghe ta, còn phản đối cùng ta,

Leviticus 26:26
Top of Page
Top of Page