King James Bible Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. Darby Bible Translation Thy teeth are like a flock of sheep Which go up from the washing; Which have all borne twins, And none is barren among them. English Revised Version Thy teeth are like a flock of ewes, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them. World English Bible Your teeth are like a flock of ewes, which have come up from the washing; of which every one has twins; none is bereaved among them. Young's Literal Translation Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them. Kantiku i Kantikëve 6:6 Albanian Dyr Minnensang 6:6 Bavarian Песен на песните 6:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 6:6 Croatian Bible Píseň Šalomounova 6:6 Czech BKR Højsangen 6:6 Danish Hooglied 6:6 Dutch Staten Vertaling Énekek Éneke 6:6 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 6:6 Esperanto KORKEA VEISU 6:6 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽרְחֵלִ֔ים שֶׁעָל֖וּ מִן־הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימֹ֔ות וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Cantique des Cantiqu 6:6 French: Darby Cantique des Cantiqu 6:6 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 6:6 French: Martin (1744) Hohelied 6:6 German: Modernized Hohelied 6:6 German: Luther (1912) Hohelied 6:6 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Canticum Canticorum 6:6 Latin: Vulgata Clementina Song of Solomon 6:6 Maori Salomos Høisang 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 6:6 Spanish: Reina Valera 1909 Tus dientes, como manada de ovejas Que suben del lavadero, Todas con crías mellizas, Y estéril no hay entre ellas. Cantares 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 6:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Cantares de Salomâo 6:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Cantarea Cantarilor 6:6 Romanian: Cornilescu Песни Песней 6:6 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 6:6 Russian koi8r Hga Visan 6:6 Swedish (1917) Song of Solomon 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 6:6 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 6:6 Turkish Nhaõ Ca 6:6 Vietnamese (1934) |