King James BibleFill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
Darby Bible TranslationFill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
English Revised VersionFill their faces with confusion; that they may seek thy name, O LORD.
World English BibleFill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
Young's Literal Translation Fill their faces with shame, And they seek Thy name, O Jehovah. Psalmet 83:16 Albanian Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot. D Sälm 83:16 Bavarian Laaß s non schoen eyn d Schandd einrumpln, däß s aau kennend, Herr, werst du bist. Псалми 83:16 Bulgarian Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你耶和華的名。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。 詩 篇 83:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 願 你 使 他 們 滿 面 羞 恥 , 好 叫 他 們 尋 求 你 ─ 耶 和 華 的 名 ! 詩 篇 83:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 愿 你 使 他 们 满 面 羞 耻 , 好 叫 他 们 寻 求 你 ─ 耶 和 华 的 名 ! Psalm 83:16 Croatian Bible Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve! Žalmů 83:16 Czech BKR Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine. Salme 83:16 Danish fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE; Psalmen 83:16 Dutch Staten Vertaling Maak hun aangezicht vol schande, opdat zij, o HEERE! Uw Naam zoeken. Zsoltárok 83:16 Hungarian: Karoli Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet! La psalmaro 83:16 Esperanto Plenigu ilian vizagxon per malhonoro, Por ke ili turnigxu al Via nomo, ho Eternulo. PSALMIT 83:16 Finnish: Bible (1776) Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät. Psaume 83:16 French: Darby Remplis leurs faces d'ignominie, afin qu'ils cherchent ton nom, o Eternel! Psaume 83:16 French: Louis Segond (1910) Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Eternel! Psaume 83:16 French: Martin (1744) Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel! Psalm 83:16 German: Modernized also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter. Psalm 83:16 German: Luther (1912) Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie nach deinem Namen fragen müssen, o HERR. Psalm 83:16 German: Textbibel (1899) Mache ihr Angesicht voll Schmach, damit sie deinen Namen suchen, Jahwe. Salmi 83:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno! Salmi 83:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Empi le lor facce di vituperio; E fa’ che cerchino il tuo Nome, o Signore. MAZMUR 83:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Sapukanlah muka mereka itu dengan arang, supaya dicaharinya akan nama-Mu, ya Tuhan! Psalmi 83:16 Latin: Vulgata Clementina Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine. Psalm 83:16 Maori Whakakiia o ratou kanohi ki te whakama: kia rapu ai ratou ki tou ingoa, e Ihowa. Salmenes 83:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre! Salmos 83:16 Spanish: Reina Valera 1909 Llena sus rostros de vergüenza; Y busquen tu nombre, oh Jehová.Salmos 83:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR. Salmos 83:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Cobre-lhes de vergonha o rosto até que decidam buscar teu Nome, ó Senhor! Salmos 83:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor. Psalmi 83:16 Romanian: Cornilescu Acopere-le faţa de ruşine, ca să caute Numele Tău, Doamne! Псалтирь 83:16 Russian: Synodal Translation (1876) (82:17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи! Псалтирь 83:16 Russian koi8r (82-17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи![] Psaltaren 83:16 Swedish (1917) Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE. Psalm 83:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Lipusin mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan; upang hanapin nila ang iyong pangalan, Oh Panginoon. เพลงสดุดี 83:16 Thai: from KJV ทรงให้หน้าของเขาเต็มไปด้วยความอาย ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพื่อเขาจะได้แสวงพระนามของพระองค์ Mezmurlar 83:16 Turkish Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB. Thi-thieân 83:16 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy làm mặt chúng nó đầy nhuốc nhơ, Ðể chúng nó tìm cầu danh Ngài. |