Psalm 71:2
King James Bible
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

Darby Bible Translation
Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.

English Revised Version
Deliver me in thy righteousness, and rescue me: bow down thine ear unto me, and save me.

World English Bible
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.

Young's Literal Translation
In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.

Psalmet 71:2 Albanian
Në emër të drejtësisë sate, më çliro dhe më shpëto; zgjate veshin tënd ndaj meje dhe më shpëto.

D Sälm 71:2 Bavarian
Reiß mi ausher und rött mi, weilst grecht bist. Hoer meinn Hilfschrai und wendd di mir zue!

Псалми 71:2 Bulgarian
Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你憑你的公義搭救我,救拔我;側耳聽我,拯救我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你凭你的公义搭救我,救拔我;侧耳听我,拯救我。

詩 篇 71:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 憑 你 的 公 義 搭 救 我 , 救 拔 我 ; 側 耳 聽 我 , 拯 救 我 !

詩 篇 71:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 凭 你 的 公 义 搭 救 我 , 救 拔 我 ; 侧 耳 听 我 , 拯 救 我 !

Psalm 71:2 Croatian Bible
U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!

Žalmů 71:2 Czech BKR
Vedlé spravedlnosti své vytrhni mne, a vyprosť mne; nakloň ke mně ucha svého, a spas mne.

Salme 71:2 Danish
Frels mig og udfri mig i din Retfærdighed, du bøje dit Øre til mig;

Psalmen 71:2 Dutch Staten Vertaling
Red mij door Uw gerechtigheid, en bevrijd mij; neig Uw oor tot mij, en verlos mij.

Zsoltárok 71:2 Hungarian: Karoli
A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.

La psalmaro 71:2 Esperanto
Per Via justeco savu min kaj liberigu min; Klinu al mi Vian orelon, kaj helpu min.

PSALMIT 71:2 Finnish: Bible (1776)
Vapahda minua vanhurskaudessa ja pelasta minua: kallista korvas minun puoleeni ja auta minua.

Westminster Leningrad Codex
בְּצִדְקָתְךָ֗ תַּצִּילֵ֥נִי וּֽתְפַלְּטֵ֑נִי הַטֵּֽה־אֵלַ֥י אָ֝זְנְךָ֗ וְהֹושִׁיעֵֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה־אלי אזנך והושיעני׃

Psaume 71:2 French: Darby
Dans ta justice, delivre-moi et fais que j'echappe; incline ton oreille vers moi et sauve-moi.

Psaume 71:2 French: Louis Segond (1910)
Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!

Psaume 71:2 French: Martin (1744)
Délivre-moi par ta justice, et me garantis : incline ton oreille vers moi, et me mets en sûreté.

Psalm 71:2 German: Modernized
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!

Psalm 71:2 German: Luther (1912)
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!

Psalm 71:2 German: Textbibel (1899)
Errette und befreie mich nach deiner Gerechtigkeit; neige zu mir dein Ohr und hilf mir!

Salmi 71:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Per la tua giustizia, liberami, fammi scampare! Inchina a me il tuo orecchio, e salvami!

Salmi 71:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Riscuotimi, e liberami, per la tua giustizia; Inchina a me il tuo orecchio, e salvami.

MAZMUR 71:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lepaskanlah aku dengan adalat-Mu dan luputkanlah aku; cenderungkanlah telinga-Mu kepadaku dan lepaskanlah aku.

Psalmi 71:2 Latin: Vulgata Clementina
in justitia tua libera me, et eripe me : inclina ad me aurem tuam, et salva me.

Psalm 71:2 Maori
Whakaorangia ahau, i runga i tou tika, kia mawhiti ano ahau: tahuri mai tou taringa ki ahau, whakaorangia hoki ahau.

Salmenes 71:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Utfri mig og redd mig ved din rettferdighet! Bøi ditt øre til mig og frels mig!

Salmos 71:2 Spanish: Reina Valera 1909
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame.

Salmos 71:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.

Salmos 71:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Por tua justiça, me livrarás e me libertarás. Inclina para mim teus ouvidos e salva-me!

Salmos 71:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.   

Psalmi 71:2 Romanian: Cornilescu
Scapă-mă, în dreptatea Ta, şi izbăveşte-mă! Pleacă-Ţi urechea spre mine, şi ajută-mi.

Псалтирь 71:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(70:2) По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.

Псалтирь 71:2 Russian koi8r
(70-2) По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.[]

Psaltaren 71:2 Swedish (1917)
Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet; böj ditt öra till mig och fräls mig.

Psalm 71:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Iligtas mo ako sa iyong katuwiran, at sagipin mo ako: ikiling mo ang iyong pakinig sa akin, at iligtas mo ako,

เพลงสดุดี 71:2 Thai: from KJV
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นและหลีกเลี่ยงหลบหนีโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด

Mezmurlar 71:2 Turkish
Adaletinle kurtar beni, tehlikeden uzaklaştır,
Kulak ver bana, kurtar beni!

Thi-thieân 71:2 Vietnamese (1934)
Xin hãy lấy công bình Chúa giải cứu tôi, và làm tôi được thoát khỏi; Hãy nghiêng tai qua tôi, và cứu tôi.

Psalm 71:1
Top of Page
Top of Page