King James BibleThou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
Darby Bible Translation*Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
English Revised VersionThou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
World English BibleYou know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
Young's Literal Translation Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee are all mine adversaries. Psalmet 69:19 Albanian Ti e njeh poshtërsinë time, turpin tim dhe çnderimin tim; armiqtë e mi janë të gjithë para teje. D Sälm 69:19 Bavarian Du waisst, wie i drinnhöng, wie s mi habnd in de Krälln. Псалми 69:19 Bulgarian Ти знаеш как ме укоряват, Как ме посрамват и ме опозоряват; Пред Тебе са всичките мои противници. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱,我的敵人都在你面前。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱,我的敌人都在你面前。 詩 篇 69:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 知 道 我 受 的 辱 罵 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敵 人 都 在 你 面 前 。 詩 篇 69:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 知 道 我 受 的 辱 骂 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敌 人 都 在 你 面 前 。 Psalm 69:19 Croatian Bible Ti mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče. Žalmů 69:19 Czech BKR Ty znáš pohanění mé, a zahanbení mé, i potupu mou, před tebouť jsou všickni nepřátelé moji. Salme 69:19 Danish Du ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede paa alle mine Fjender. Psalmen 69:19 Dutch Staten Vertaling Gij weet mijn versmaadheid, en mijn schaamte, en mijn schande; al mijn benauwers zijn voor U. Zsoltárok 69:19 Hungarian: Karoli Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat. La psalmaro 69:19 Esperanto Vi scias mian malhonoron kaj mian honton kaj mian mokatecon; Antaux Vi estas cxiuj miaj premantoj. PSALMIT 69:19 Finnish: Bible (1776) Sinäpä tiedät pilkkani, häpiäni ja häväistykseni: kaikki minun viholliseni ovat edessäs. Psaume 69:19 French: Darby Toi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion: tous mes adversaires sont devant toi. Psaume 69:19 French: Louis Segond (1910) Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi. Psaume 69:19 French: Martin (1744) Tu connais toi-même mon opprobre, et ma honte, et mon ignominie; tous mes ennemis sont devant toi. Psalm 69:19 German: Modernized Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen! Psalm 69:19 German: Luther (1912) Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir. Psalm 69:19 German: Textbibel (1899) Du kennst meine Schmach und Schande und Beschimpfung; alle meine Dränger sind dir bewußt. Salmi 69:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Tu conosci il mio vituperio, la mia onta e la mia ignominia; i miei nemici son tutti davanti a te. Salmi 69:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Tu conosci il vituperio, l’onta, e la vergogna che mi è fatta; Tutti i miei nemici son davanti a te. MAZMUR 69:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa Engkau juga mengetahui kecelaanku dan maluku dan kehinaanku, maka segala orang yang menyesakkan daku itu adalah di hadapan-Mu. Psalmi 69:19 Latin: Vulgata Clementina Tu scis improperium meum, et confusionem meam, et reverentiam meam ; Psalm 69:19 Maori E matau ana koe ki toku tawainga, ki toku whakama, ki toku numinumi: kei tou aroaro oku hoariri katoa. Salmenes 69:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn. Salmos 69:19 Spanish: Reina Valera 1909 Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.Salmos 69:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio; delante de ti están todos mis enemigos. Salmos 69:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Pois sabes da vergonha e do infortúnio que me fazem passar. Salmos 69:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários. Psalmi 69:19 Romanian: Cornilescu Tu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi protivnicii mei sînt înaintea Ta. Псалтирь 69:19 Russian: Synodal Translation (1876) (68:20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги моивсе пред Тобою. Псалтирь 69:19 Russian koi8r (68-20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.[] Psaltaren 69:19 Swedish (1917) Du känner min smälek, min skam och blygd; du ser alla mina ovänner. Psalm 69:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Talastas mo ang aking kadustaan, at ang aking kahihiyan, at ang aking kasiraang puri: ang aking mga kaaway, ay pawang nangasa harap mo. เพลงสดุดี 69:19 Thai: from KJV พระองค์ทรงทราบการที่เขาเยาะเย้ยข้าพระองค์แล้ว ทั้งความอายและความอัปยศของข้าพระองค์ บรรดาคู่อริของข้าพระองค์อยู่ต่อพระพักตร์พระองค์หมด Mezmurlar 69:19 Turkish Bana nasıl hakaret edildiğini, Utandığımı, rezil olduğumu biliyorsun; Düşmanlarımın hepsi senin önünde. Thi-thieân 69:19 Vietnamese (1934) Chúa biết sự sỉ nhục, sự hổ thẹn, và sự nhuốt nhơ của tôi: Các cừu địch tôi đều ở trước mặt Chúa. |