Psalm 50:13
King James Bible
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

Darby Bible Translation
Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?

English Revised Version
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

World English Bible
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

Young's Literal Translation
Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?

Psalmet 50:13 Albanian
A ha unë vallë mish demi ose a pi gjak cjapi?

D Sälm 50:13 Bavarian
Mainst wirklich, däß i Stiernfleish aess und Bocksbluet einhintränk?

Псалми 50:13 Bulgarian
Ще ям ли Аз месо от юнци? Ще пия ли кръв от козли?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我豈吃公牛的肉呢?我豈喝山羊的血呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢?

詩 篇 50:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 豈 吃 公 牛 的 肉 呢 ? 我 豈 喝 山 羊 的 血 呢 ?

詩 篇 50:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 岂 吃 公 牛 的 肉 呢 ? 我 岂 喝 山 羊 的 血 呢 ?

Psalm 50:13 Croatian Bible
Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca?

Žalmů 50:13 Czech BKR
Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou?

Salme 50:13 Danish
Mon jeg æder Tyres Kød eller drikker Bukkes Blod?

Psalmen 50:13 Dutch Staten Vertaling
Zou Ik stierenvlees eten, of bokkenbloed drinken?

Zsoltárok 50:13 Hungarian: Karoli
Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?

La psalmaro 50:13 Esperanto
CXu Mi mangxas viandon de bovoj, Kaj cxu Mi trinkas sangon de kaproj?

PSALMIT 50:13 Finnish: Bible (1776)
Luuletkos minun syövän härjän lihaa? ja kauristen verta juovan?

Westminster Leningrad Codex
הַֽ֭אֹוכַל בְּשַׂ֣ר אַבִּירִ֑ים וְדַ֖ם עַתּוּדִ֣ים אֶשְׁתֶּֽה׃

WLC (Consonants Only)
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃

Psaume 50:13 French: Darby
Mangerais-je la chair des gros taureaux, et boirais-je le sang des boucs?

Psaume 50:13 French: Louis Segond (1910)
Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?

Psaume 50:13 French: Martin (1744)
Mangerais-je la chair des gros taureaux? et boirais-je le sang des boucs?

Psalm 50:13 German: Modernized
Meinest du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle, oder Bocksblut trinken?

Psalm 50:13 German: Luther (1912)
Meinst du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle oder Bocksblut trinken?

Psalm 50:13 German: Textbibel (1899)
"Esse ich etwa das Fleisch von Stieren oder trinke ich das Blut von Böcken?

Salmi 50:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mangio io carne di tori, o bevo io sangue di becchi?

Salmi 50:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mangio io carne di tori, O bevo io sangue di becchi?

MAZMUR 50:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Masakan Aku makan daging lembu jantan atau minum darah kambing!

Psalmi 50:13 Latin: Vulgata Clementina
Numquid manducabo carnes taurorum ? aut sanguinem hircorum potabo ?

Psalm 50:13 Maori
E kai koia ahau i te kikokiko o nga puru, e inu ranei i te toto o nga koati?

Salmenes 50:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mon jeg skulde ete oksers kjøtt og drikke bukkers blod?

Salmos 50:13 Spanish: Reina Valera 1909
¿Tengo de comer yo carne de toros, O de beber sangre de machos cabríos?

Salmos 50:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Tengo de comer yo carne de toros, o de beber sangre de machos cabríos?

Salmos 50:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Por acaso comerei carne de touros e beberei sangue de bodes?

Salmos 50:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?   

Psalmi 50:13 Romanian: Cornilescu
Oare mănînc Eu carnea taurilor? Oare beau Eu sîngele ţapilor?

Псалтирь 50:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(49:13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?

Псалтирь 50:13 Russian koi8r
(49-13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?[]

Psaltaren 50:13 Swedish (1917)
Skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod?

Psalm 50:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?

เพลงสดุดี 50:13 Thai: from KJV
เราจะกินเนื้อวัวผู้หรือ หรือดื่มเลือดแพะหรือ

Mezmurlar 50:13 Turkish
Ben boğa eti yer miyim?
Ya da keçi kanı içer miyim?

Thi-thieân 50:13 Vietnamese (1934)
Ta há ăn thịt bò đực, Hay là uống huyết dê đực sao!

Psalm 50:12
Top of Page
Top of Page