Psalm 35:18
King James Bible
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

Darby Bible Translation
I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.

English Revised Version
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

World English Bible
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.

Young's Literal Translation
I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.

Psalmet 35:18 Albanian
Unë do të të kremtoj në kuvendin e madh, do të lavdëroj në mes të një populli të shumtë.

D Sälm 35:18 Bavarian
Dann dank vor n Volk i dir, preis di, däß s allsand hoernd.

Псалми 35:18 Bulgarian
Аз ще Те славословя в голямо събрание, Ще Те хваля между многочислени люде.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在大會中要稱謝你,在眾民中要讚美你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。

詩 篇 35:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 在 大 會 中 要 稱 謝 你 , 在 眾 民 中 要 讚 美 你 。

詩 篇 35:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 在 大 会 中 要 称 谢 你 , 在 众 民 中 要 赞 美 你 。

Psalm 35:18 Croatian Bible
Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.

Žalmů 35:18 Czech BKR
I budu tě oslavovati v shromáždění velikém, ve množství lidu tebe chváliti budu.

Salme 35:18 Danish
Jeg vil takke dig i en stor Forsamling, love dig blandt mange Folk.

Psalmen 35:18 Dutch Staten Vertaling
Zo zal ik U loven in de grote gemeente; onder machtig veel volks zal ik U prijzen.

Zsoltárok 35:18 Hungarian: Karoli
Dicsérlek a nagy gyülekezetben, az erõs nép között magasztallak téged.

La psalmaro 35:18 Esperanto
Mi gloros Vin en granda kunveno, Meze de multe da popolo mi Vin lauxdos.

PSALMIT 35:18 Finnish: Bible (1776)
Minä kiitän sinua suuressa seurakunnassa; paljon kansan keskellä minä sinua ylistän.

Westminster Leningrad Codex
אֹ֭ודְךָ בְּקָהָ֣ל רָ֑ב בְּעַ֖ם עָצ֣וּם אֲהַֽלְלֶֽךָּ׃

WLC (Consonants Only)
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃

Psaume 35:18 French: Darby
Je te celebrerai dans la grande congregation, je te louerai au milieu d'un grand peuple.

Psaume 35:18 French: Louis Segond (1910)
Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.

Psaume 35:18 French: Martin (1744)
Je te célébrerai dans une grande assemblée, je te louerai parmi un grand peuple.

Psalm 35:18 German: Modernized
Ich will dir danken in der großen Gemeine und unter viel Volks will ich dich rühmen.

Psalm 35:18 German: Luther (1912)
Ich will dir danken in der großen Gemeinde, und unter vielem Volk will ich dich rühmen.

Psalm 35:18 German: Textbibel (1899)
Ich will dich preisen in großer Versammlung, unter zahlreichem Volke dich rühmen.

Salmi 35:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io ti celebrerò nella grande assemblea, ti loderò in mezzo a gran popolo.

Salmi 35:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io ti celebrerò in gran raunanza; Io ti loderò in mezzo d’un gran popolo.

MAZMUR 35:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka aku kelak memuji akan Dikau dalam perhimpunan yang besar, dan di antara segenap orang banyak aku akan mempermuliakan Dikau.

Psalmi 35:18 Latin: Vulgata Clementina
Confitebor tibi in ecclesia magna ; in populo gravi laudabo te.

Psalm 35:18 Maori
Ka whakawhetai ahau ki a koe i roto i te whakaminenga nui, ka whakamoemiti ki a koe i roto i te iwi maha.

Salmenes 35:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg vil prise dig i en stor forsamling, love dig blandt meget folk.

Salmos 35:18 Spanish: Reina Valera 1909
Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.

Salmos 35:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Te confesaré en grande congregación; te alabaré entre numeroso pueblo.

Salmos 35:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Render-te-ei graças perante a grande assembleia; louvar-te-ei diante das multidões.

Salmos 35:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.   

Psalmi 35:18 Romanian: Cornilescu
Şi eu Te voi lăuda în adunarea cea mare, şi Te voi slăvi în mijlocul unui popor mare la număr.

Псалтирь 35:18 Russian: Synodal Translation (1876)
(34:18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,

Псалтирь 35:18 Russian koi8r
(34-18) Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,[]

Psaltaren 35:18 Swedish (1917)
Då skall jag tacka dig i den stora församlingen, och bland mycket folk skall jag lova dig.

Psalm 35:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.

เพลงสดุดี 35:18 Thai: from KJV
แล้วข้าพระองค์จะโมทนาพระคุณพระองค์ในที่ชุมนุมใหญ่ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางคนเป็นอันมาก

Mezmurlar 35:18 Turkish
Büyük toplantıda sana şükürler sunacağım,
Kalabalığın ortasında sana övgüler dizeceğim.

Thi-thieân 35:18 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ cảm tạ Chúa trong hội lớn, Ngợi khen Ngài giữa dân đông.

Psalm 35:17
Top of Page
Top of Page