Psalm 29:8
King James Bible
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

Darby Bible Translation
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

English Revised Version
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

World English Bible
Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.

Young's Literal Translation
The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.

Psalmet 29:8 Albanian
Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.

D Sälm 29:8 Bavarian
und d Wüestn bibnt hinst Kädisch.

Псалми 29:8 Bulgarian
Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的声音震动旷野,耶和华震动加低斯的旷野。

詩 篇 29:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 聲 音 震 動 曠 野 ; 耶 和 華 震 動 加 低 斯 的 曠 野 。

詩 篇 29:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 声 音 震 动 旷 野 ; 耶 和 华 震 动 加 低 斯 的 旷 野 。

Psalm 29:8 Croatian Bible
Čuj! Jahve potresa pustinjom, Jahve potresa pustinjom kadeškom!

Žalmů 29:8 Czech BKR
Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.

Salme 29:8 Danish
HERRENS Røst faar Ørk til at skælve, HERREN faar Kadesj's Ørk til at skælve!

Psalmen 29:8 Dutch Staten Vertaling
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.

Zsoltárok 29:8 Hungarian: Karoli
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.

La psalmaro 29:8 Esperanto
La vocxo de la Eternulo skuas dezerton, La Eternulo skuas la dezerton Kadesx.

PSALMIT 29:8 Finnish: Bible (1776)
Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.

Westminster Leningrad Codex
קֹ֣ול יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃

WLC (Consonants Only)
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃

Psaume 29:8 French: Darby
La voix de l'Eternel fait trembler le desert; l'Eternel fait trembler le desert de Kades.

Psaume 29:8 French: Louis Segond (1910)
La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.

Psaume 29:8 French: Martin (1744)
La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.

Psalm 29:8 German: Modernized
Die Stimme des HERRN erreget die Wüste; die Stimme des HERRN erreget die Wüste Kades.

Psalm 29:8 German: Luther (1912)
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.

Psalm 29:8 German: Textbibel (1899)
Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.

Salmi 29:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.

Salmi 29:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.

MAZMUR 29:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Suara Tuhan menggerakkan padang belantara; Tuhan menggerakkan padang belantara Kades.

Psalmi 29:8 Latin: Vulgata Clementina
Vox Domini concutientis desertum et commovebit Dominus desertum Cades.

Psalm 29:8 Maori
Wiri ana te koraha i te reo o Ihowa: wiri ana i a Ihowa te koraha o Karehe.

Salmenes 29:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.

Salmos 29:8 Spanish: Reina Valera 1909
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.

Salmos 29:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Voz del SEÑOR que hará temblar el desierto; hará temblar el SEÑOR el desierto de Cades.

Salmos 29:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.

Salmos 29:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.   

Psalmi 29:8 Romanian: Cornilescu
glasul Domnului face să se cutremure pustia; Domnul face să tremure pustia Cades.

Псалтирь 29:8 Russian: Synodal Translation (1876)
(28:8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.

Псалтирь 29:8 Russian koi8r
(28-8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.[]

Psaltaren 29:8 Swedish (1917)
HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.

Psalm 29:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.

เพลงสดุดี 29:8 Thai: from KJV
พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์สั่นถิ่นทุรกันดาร พระเยโฮวาห์ทรงสั่นถิ่นทุรกันดารแห่งเมืองคาเดช

Mezmurlar 29:8 Turkish
RABbin sesi çölü titretir,
RAB Kadeş Çölünü sarsar.

Thi-thieân 29:8 Vietnamese (1934)
Tiếng Ðức Giê-hô-va làm cho đồng vắng rúng động; Ðức Giê-hô-va khiến đồng vắng Ca-đe rúng động.

Psalm 29:7
Top of Page
Top of Page