Psalm 26:6
King James Bible
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:

Darby Bible Translation
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,

English Revised Version
I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD:

World English Bible
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;

Young's Literal Translation
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.

Psalmet 26:6 Albanian
Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot,

D Sälm 26:6 Bavarian
Herr, d Höndd wash i in Unschuld mir. Dein Altter dient als Zil mir,

Псалми 26:6 Bulgarian
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,我要洗手表明無辜,才環繞你的祭壇,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,我要洗手表明无辜,才环绕你的祭坛,

詩 篇 26:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 要 洗 手 表 明 無 辜 , 才 環 繞 你 的 祭 壇 ;

詩 篇 26:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 要 洗 手 表 明 无 辜 , 才 环 绕 你 的 祭 坛 ;

Psalm 26:6 Croatian Bible
U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,

Žalmů 26:6 Czech BKR
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,

Salme 26:6 Danish
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,

Psalmen 26:6 Dutch Staten Vertaling
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!

Zsoltárok 26:6 Hungarian: Karoli
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!

La psalmaro 26:6 Esperanto
Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi movigxas cxirkaux Via altaro, ho Eternulo,

PSALMIT 26:6 Finnish: Bible (1776)
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,

Westminster Leningrad Codex
אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּיֹ֣ון כַּפָּ֑י וַאֲסֹבְבָ֖ה אֶת־מִזְבַּחֲךָ֣ יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את־מזבחך יהוה׃

Psaume 26:6 French: Darby
Je laverai mes mains dans l'innocence, et je ferai le tour de ton autel, o Eternel!

Psaume 26:6 French: Louis Segond (1910)
Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!

Psaume 26:6 French: Martin (1744)
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!

Psalm 26:6 German: Modernized
Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,

Psalm 26:6 German: Luther (1912)
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,

Psalm 26:6 German: Textbibel (1899)
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe,

Salmi 26:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,

Salmi 26:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io lavo le mie mani nell’innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;

MAZMUR 26:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku membasuh tanganku akan tanda suci dari pada salah, dan aku berjalan keliling mezbah-Mu, ya Tuhan!

Psalmi 26:6 Latin: Vulgata Clementina
Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine ;

Psalm 26:6 Maori
Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;

Salmenes 26:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,

Salmos 26:6 Spanish: Reina Valera 1909
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:

Salmos 26:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR:

Salmos 26:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Lavo minhas mãos em sinal de inocência e, assim, poderei andar ao redor do teu altar, ó SENHOR.

Salmos 26:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,   

Psalmi 26:6 Romanian: Cornilescu
Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,

Псалтирь 26:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(25:6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,

Псалтирь 26:6 Russian koi8r
(25-6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,[]

Psaltaren 26:6 Swedish (1917)
Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,

Psalm 26:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking huhugasan ang aking mga kamay sa pagkawalang sala; sa gayo'y aking lilibirin ang iyong dambana, Oh Panginoon:

เพลงสดุดี 26:6 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพื่อความบริสุทธิ์ข้าพระองค์จะชำระมือและจะเดินอยู่รอบแท่นของพระองค์

Mezmurlar 26:6 Turkish
Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar,
Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB,

Thi-thieân 26:6 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi sẽ rửa tay tôi trong sự vô tội, Và đi vòng xung quanh bàn thờ của Ngài;

Psalm 26:5
Top of Page
Top of Page