King James BibleBless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
Darby Bible TranslationHouse of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
English Revised VersionO house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
World English BibleHouse of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
Young's Literal Translation O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah, Psalmet 135:19 Albanian Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin. D Sälm 135:19 Bavarian O Heiwisch Isryheel, lobpreis önn Herrn! Ös Ärner aau allsand, stimmtß daa mit ein! Псалми 135:19 Bulgarian Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列家啊,你們要稱頌耶和華!亞倫家啊,你們要稱頌耶和華!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列家啊,你们要称颂耶和华!亚伦家啊,你们要称颂耶和华! 詩 篇 135:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 家 啊 , 你 們 要 稱 頌 耶 和 華 ! 亞 倫 家 啊 , 你 們 要 稱 頌 耶 和 華 ! 詩 篇 135:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 家 啊 , 你 们 要 称 颂 耶 和 华 ! 亚 伦 家 啊 , 你 们 要 称 颂 耶 和 华 ! Psalm 135:19 Croatian Bible Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj! Žalmů 135:19 Czech BKR Dome Izraelský, dobrořečte Hospodinu; dome Aronův, dobrořečte Hospodinu. Salme 135:19 Danish Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus, Psalmen 135:19 Dutch Staten Vertaling Gij huis Israels! looft den HEERE; gij huis Aarons! looft den HEERE. Zsoltárok 135:19 Hungarian: Karoli Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat! La psalmaro 135:19 Esperanto Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon; PSALMIT 135:19 Finnish: Bible (1776) Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa! Psaume 135:19 French: Darby Maison d'Israel, benissez l'Eternel! Maison d'Aaron, benissez l'Eternel! Psaume 135:19 French: Louis Segond (1910) Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel! Psaume 135:19 French: Martin (1744) Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel. Psalm 135:19 German: Modernized Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron; Psalm 135:19 German: Luther (1912) Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron! Psalm 135:19 German: Textbibel (1899) Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe! Salmi 135:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno! Salmi 135:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore. MAZMUR 135:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hai kamu, isi rumah Israel! pujilah akan Tuhan; hai kamu, isi rumah Harun! pujilah akan Tuhan. Psalmi 135:19 Latin: Vulgata Clementina Domus Israël, benedicite Domino ; domus Aaron, benedicite Domino. Psalm 135:19 Maori Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona; Salmenes 135:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren! Salmos 135:19 Spanish: Reina Valera 1909 Casa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:Salmos 135:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Casa de Israel, bendecid al SEÑOR; casa de Aarón, bendecid al SEÑOR; Salmos 135:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Casa de Israel, bendizei ao SENHOR; Casa de Arão, bendizei ao SENHOR! Salmos 135:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor; Psalmi 135:19 Romanian: Cornilescu Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul! Псалтирь 135:19 Russian: Synodal Translation (1876) (134:19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа. Псалтирь 135:19 Russian koi8r (134-19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.[] Psaltaren 135:19 Swedish (1917) I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN; Psalm 135:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh sangbahayan ni Israel, purihin ninyo ang Panginoon: Oh sangbahayan ni Aaron, purihin ninyo ang Panginoon: เพลงสดุดี 135:19 Thai: from KJV วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ วงศ์วานอาโรนเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ Mezmurlar 135:19 Turkish Ey İsrail halkı, RABbe övgüler sun! Ey Harun soyu, RABbe övgüler sun! Thi-thieân 135:19 Vietnamese (1934) Hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, hãy chúc tụng Ðức Giê-hô-va! Hỡi nhà A-rôn, hãy chúc tụng Ðức Giê-hô-va! |