King James Bible Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off. Darby Bible Translation Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off. English Revised Version Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not to thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off. World English Bible Don't forsake your friend and your father's friend. Don't go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother. Young's Literal Translation Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better is a near neighbour than a brother afar off. Fjalët e urta 27:10 Albanian D Sprüch 27:10 Bavarian Притчи 27:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 27:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 27:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 27:10 Croatian Bible Přísloví 27:10 Czech BKR Ordsprogene 27:10 Danish Spreuken 27:10 Dutch Staten Vertaling Példabeszédek 27:10 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 27:10 Esperanto SANANLASKUT 27:10 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex רֵֽעֲךָ֙ [וְרֵעֶה כ] (וְרֵ֪עַ ק) אָבִ֡יךָ אַֽל־תַּעֲזֹ֗ב וּבֵ֥ית אָחִ֗יךָ אַל־תָּ֭בֹוא בְּיֹ֣ום אֵידֶ֑ךָ טֹ֥וב שָׁכֵ֥ן קָ֝רֹ֗וב מֵאָ֥ח רָחֹֽוק׃ WLC (Consonants Only) Proverbes 27:10 French: Darby Proverbes 27:10 French: Louis Segond (1910) Proverbes 27:10 French: Martin (1744) Sprueche 27:10 German: Modernized Sprueche 27:10 German: Luther (1912) Sprueche 27:10 German: Textbibel (1899) Proverbi 27:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 27:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 27:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Proverbia 27:10 Latin: Vulgata Clementina Proverbs 27:10 Maori Salomos Ordsprog 27:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 27:10 Spanish: Reina Valera 1909 No dejes á tu amigo, ni al amigo de tu padre; Ni entres en casa de tu hermano el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejano. Proverbios 27:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 27:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Provérbios 27:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Proverbe 27:10 Romanian: Cornilescu Притчи 27:10 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 27:10 Russian koi8r Ordspråksboken 27:10 Swedish (1917) Proverbs 27:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 27:10 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 27:10 Turkish Chaâm-ngoân 27:10 Vietnamese (1934) |