Proverbs 20:15
King James Bible
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

Darby Bible Translation
There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious Jewel.

English Revised Version
There is gold, and abundance of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

World English Bible
There is gold and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a rare jewel.

Young's Literal Translation
Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, are lips of knowledge.

Fjalët e urta 20:15 Albanian
Ka flori dhe margaritarë të shumtë, por buzët e pasura me dije janë një xhevahir i çmuar.

D Sprüch 20:15 Bavarian
Gold und Fishperln seind nit laab; bösser schmückt ayn weise Röd.

Притчи 20:15 Bulgarian
Има злато и изобилие драгоценни камъни, Но устните на знанието са скъпоценно украшение.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有金子和許多珍珠,唯有知識的嘴乃為貴重的珍寶。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有金子和许多珍珠,唯有知识的嘴乃为贵重的珍宝。

箴 言 20:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 金 子 和 許 多 珍 珠 ( 或 譯 : 紅 寶 石 ) , 惟 有 知 識 的 嘴 乃 為 貴 重 的 珍 寶 。

箴 言 20:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 金 子 和 许 多 珍 珠 ( 或 译 : 红 宝 石 ) , 惟 有 知 识 的 嘴 乃 为 贵 重 的 珍 宝 。

Proverbs 20:15 Croatian Bible
Ima zlata i mnogih bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.

Přísloví 20:15 Czech BKR
Zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.

Ordsprogene 20:15 Danish
Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.

Spreuken 20:15 Dutch Staten Vertaling
Goud is er, en menigte van robijnen; maar de lippen de wetenschap zijn een kostelijk kleinood.

Példabeszédek 20:15 Hungarian: Karoli
Van arany és drágagyöngyök sokasága; de drága szer a tudománynyal teljes ajak.

La sentencoj de Salomono 20:15 Esperanto
Oni povas havi oron kaj multe da perloj; Sed busxo prudenta estas multevalora ilo.

SANANLASKUT 20:15 Finnish: Bible (1776)
Kultaa ja kalliita kiviä löydetään kyllä, vaan toimellinen suu on kallis kappale.

Westminster Leningrad Codex
יֵ֣שׁ זָ֭הָב וְרָב־פְּנִינִ֑ים וּכְלִ֥י יְ֝קָ֗ר שִׂפְתֵי־דָֽעַת׃

WLC (Consonants Only)
יש זהב ורב־פנינים וכלי יקר שפתי־דעת׃

Proverbes 20:15 French: Darby
Il y a de l'or et beaucoup de rubis; mais les levres de la connaissance sont un vase precieux.

Proverbes 20:15 French: Louis Segond (1910)
Il y a de l'or et beaucoup de perles; Mais les lèvres savantes sont un objet précieux.

Proverbes 20:15 French: Martin (1744)
Il y a de l'or, et beaucoup de perles; mais les lèvres qui prononcent la science sont un vase précieux.

Sprueche 20:15 German: Modernized
Es ist Gold und viel Perlen; aber ein vernünftiger Mund ist ein edel Kleinod.

Sprueche 20:15 German: Luther (1912)
Es gibt Gold und viele Perlen; aber ein vernünftiger Mund ist ein edles Kleinod.

Sprueche 20:15 German: Textbibel (1899)
Man hat Gold und eine Menge von Korallen; aber ein kostbarer Schmuck sind einsichtsvolle Lippen.

Proverbi 20:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
C’è dell’oro e abbondanza di perle, ma le labbra ricche di scienza son cosa più preziosa.

Proverbi 20:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Vi è dell’oro, e delle perle assai; Ma le labbra di scienza sono un vaso prezioso.

AMSAL 20:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adalah emas dan beberapa banyak manikam, tetapi mulut yang berpengetahuan itu indah-indah seperti permata intan.

Proverbia 20:15 Latin: Vulgata Clementina
Est aurum et multitudo gemmarum, et vas pretiosum labia scientiæ.

Proverbs 20:15 Maori
He koura tena me te tini o te rupi; engari he taonga utu nui nga ngutu o te matauranga.

Salomos Ordsprog 20:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det er nok gull og perler i mengde, men kyndige leber er en kostelig ting.

Proverbios 20:15 Spanish: Reina Valera 1909
Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.

Proverbios 20:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hay oro y multitud de piedras preciosas; mas los labios sabios son vaso precioso.

Provérbios 20:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mesmo onde existam muito ouro e pedras preciosas, os lábios que comunicam sabedoria são mais valiosos que uma jóia rara.

Provérbios 20:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.   

Proverbe 20:15 Romanian: Cornilescu
Este aur şi sînt multe mărgăritare; dar buzele înţelepte sînt un lucru scump. -

Притчи 20:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь – уста разумные.

Притчи 20:15 Russian koi8r
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь--уста разумные.[]

Ordspråksboken 20:15 Swedish (1917)
Man må hava guld, så ock pärlor i myckenhet, den dyrbaraste klenoden äro dock läppar som tala förstånd.

Proverbs 20:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
May ginto, at saganang mga rubi: nguni't ang mga labi ng kaalaman ay mahalagang hiyas.

สุภาษิต 20:15 Thai: from KJV
มีทองคำและทับทิมมีค่าเป็นอันมาก แต่ริมฝีปากที่มีความรู้ก็เป็นเพชรนิลจินดาประเสริฐ

Süleyman'ın Özdeyişleri 20:15 Turkish
Bol bol altının, mücevherin olabilir,
Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.

Chaâm-ngoân 20:15 Vietnamese (1934)
Có vàng và nhiều châu ngọc; Song miệng có tri thức là bửu vật quí giá.

Proverbs 20:14
Top of Page
Top of Page