Philippians 4:23
King James Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Darby Bible Translation
The grace of the Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.

English Revised Version
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

World English Bible
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Young's Literal Translation
the grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.

Filipianëve 4:23 Albanian
Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju të gjithë. Amen.

ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 4:23 Armenian (Western): NT
Տէր Յիսուս Քրիստոսի շնորհքը ձեր բոլորին հետ: Ամէն:

Philippianoetara. 4:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. Amen.

D Filipper 4:23 Bavarian
De Gnaad von n Herrn, yn n Iesenn Kristn, sei mit enk!

Филипяни 4:23 Bulgarian
Благодатта на Господа Исуса Христа да бъде с духа ви. [[Амин]].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願主耶穌基督的恩常在你們心裡!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿主耶稣基督的恩常在你们心里!

腓 立 比 書 4:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 在 你 們 心 裡 !

腓 立 比 書 4:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 主 耶 稣 基 督 的 恩 常 在 你 们 心 里 !

Poslanica Filipljanima 4:23 Croatian Bible
Milost Gospodina Isusa Krista s duhom vašim!

Filipským 4:23 Czech BKR
Milost Pána našeho Jezukrista se všemi vámi. Amen. List tento k Filipenským psán jest z Říma po Epafroditovi.

Filipperne 4:23 Danish
Den Herres Jesu Kristi Naade være med eders Aand!

Filippenzen 4:23 Dutch Staten Vertaling
De genade van onzen Heere Jezus Christus zij met u allen. Amen.

Filippiekhez 4:23 Hungarian: Karoli
A mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme legyen mindnyájatokkal! Ámen.

Al la filipianoj 4:23 Esperanto
La graco de la Sinjoro Jesuo Kristo estu kun via spirito.

Kirje filippiläisille 4:23 Finnish: Bible (1776)
Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon kaikkein teidän kanssanne, amen!

Nestle GNT 1904
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

Westcott and Hort 1881
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν. Ἀμήν.

Greek Orthodox Church 1904
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.

Tischendorf 8th Edition
ὁ χάρις ὁ κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά ὁ πνεῦμα ὑμεῖς

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων υμῶν. ἀμην. πρός Φιλιππησίους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης δι’ Ἐπαφροδίτου

Stephanus Textus Receptus 1550
ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμην πρός Φιλιππησίους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης δι' Ἐπαφροδίτου

Philippiens 4:23 French: Darby
Que la grace du Seigneur Jesus Christ soit avec votre esprit! Amen.

Philippiens 4:23 French: Louis Segond (1910)
Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit!

Philippiens 4:23 French: Martin (1744)
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous tous, Amen.

Philipper 4:23 German: Modernized
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.

Philipper 4:23 German: Luther (1912)
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen. {~}

Philipper 4:23 German: Textbibel (1899)
Die Gnade des Herrn Jesus Christus mit eurem Geiste.

Filippesi 4:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
La grazia del Signor Gesù Cristo sia con lo spirito vostro.

Filippesi 4:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con tutti voi. Amen.

FILIPI 4:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adalah kiranya anugerah Tuhan Yesus Kristus menyertai rohmu.

Philippians 4:23 Kabyle: NT
Ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa Lmasiḥ aț-țili yid-wen.

Philippenses 4:23 Latin: Vulgata Clementina
Gratia Domini nostri Jesu Christi cum spiritu vestro. Amen.

Philippians 4:23 Maori
Kia tau te aroha noa o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti ki a koutou katoa. Amine.

Filippenserne 4:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!

Filipenses 4:23 Spanish: Reina Valera 1909
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.

Filipenses 4:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La gracia del Señor nuestro Jesús, el Cristo sea con todos vosotros. Amén.

Filipenses 4:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o vosso espírito. Amém!

Filipenses 4:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.   

Filipeni 4:23 Romanian: Cornilescu
Harul Domnului Isus Hristos să fie cu voi cu toţi! Amin

К Филиппийцам 4:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

К Филиппийцам 4:23 Russian koi8r
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Philippians 4:23 Shuar New Testament
Ii Uuntri Jesukrφstu atumniasha ti shiir yainmakarti. Nuke Atφ.

Filipperbrevet 4:23 Swedish (1917)
Herrens, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande.

Wafilipi 4:23 Swahili NT

Mga Taga-Filipos 4:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang biyaya ng Panginoong Jesucristo ay sumainyo nawang espiritu.

ฟีลิปปี 4:23 Thai: from KJV
ขอให้พระคุณแห่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเมน [เขียนถึงชาวฟีลิปปีจากเมืองโรม และส่งโดยเอปาโฟรดิทัส]

Filipililer 4:23 Turkish
Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun.

Филипяни 4:23 Ukrainian: NT
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами. Амінь.

Philippians 4:23 Uma New Testament
Pue' -ta Yesus Kristus mpogane' -koi omea. Hudu rei-mi.

Phi-líp 4:23 Vietnamese (1934)
Nguyền xin ân điển của Ðức Chúa Jêsus Christ ở trong lòng anh em!

Philippians 4:22
Top of Page
Top of Page