Philippians 4:16
King James Bible
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.

Darby Bible Translation
for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my need.

English Revised Version
for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.

World English Bible
For even in Thessalonica you sent once and again to my need.

Young's Literal Translation
because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;

Filipianëve 4:16 Albanian
sepse edhe në Thesaloniki më dërguat jo vetëm një herë por dy, përkujdesje kur isha në nevojë.

ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 4:16 Armenian (Western): NT
որովհետեւ նոյնիսկ մինչեւ Թեսաղոնիկէ ղրկեցիք ինծի պէտք եղածը՝ մէկ-երկու անգամ:

Philippianoetara. 4:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ecen Thessalonican nincenean, behin eta berriz, behar nuena igorri vkan drautaçue.

D Filipper 4:16 Bavarian
Aau wie i z Tessyloning war, habtß myr nit grad ainmaal öbbs für mein Löbsucht gschickt.

Филипяни 4:16 Bulgarian
защото и в Солун един-два пъти ми пращахте за нуждата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是我在帖撒羅尼迦,你們也一次兩次地打發人供給我的需用。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次地打发人供给我的需用。

腓 立 比 書 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 是 我 在 帖 撒 羅 尼 迦 , 你 們 也 一 次 兩 次 的 打 發 人 供 給 我 的 需 用 。

腓 立 比 書 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 是 我 在 帖 撒 罗 尼 迦 , 你 们 也 一 次 两 次 的 打 发 人 供 给 我 的 需 用 。

Poslanica Filipljanima 4:16 Croatian Bible
Čak ste mi i u Solun i jednom, i dvaput, za potrebe poslali.

Filipským 4:16 Czech BKR
Ano i do Tesaloniky jednou i po druhé, čehož jsem potřeboval, poslali jste mi.

Filipperne 4:16 Danish
Thi endog i Thessalonika sendte I mig baade een og to Gange, hvad jeg havde nødig.

Filippenzen 4:16 Dutch Staten Vertaling
Want ook in Thessalonica hebt gij mij eenmaal en andermaal gezonden, tot nooddruft.

Filippiekhez 4:16 Hungarian: Karoli
Mert [már] Thessalónikában is, egyszer is, másszor is, küldtetek nékem szükségemre.

Al la filipianoj 4:16 Esperanto
cxar ecx en Tesaloniko vi pli ol unufoje sendis ion por mia bezono.

Kirje filippiläisille 4:16 Finnish: Bible (1776)
Sillä kuin myös minä Tessalonikassa olin, lähetitte te kerran ja kaksi minun tarpeeni.

Nestle GNT 1904
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.

Westcott and Hort 1881
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.

RP Byzantine Majority Text 2005
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.

Greek Orthodox Church 1904
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.

Tischendorf 8th Edition
ὅτι καί ἐν Θεσσαλονίκη καί ἅπαξ καί δίς εἰς ὁ χρεία ἐγώ πέμπω

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.

Stephanus Textus Receptus 1550
ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε

Philippiens 4:16 French: Darby
car, meme à Thessalonique, une fois et meme deux fois, vous m'avez fait un envoi pour mes besoins;

Philippiens 4:16 French: Louis Segond (1910)
car vous m'envoyâtes déjà à Thessalonique, et à deux reprises, de quoi pourvoir à mes besoins.

Philippiens 4:16 French: Martin (1744)
Et même lorsque j'étais à Thessalonique, vous m'avez envoyé une fois, et même deux fois, ce dont j'avais besoin.

Philipper 4:16 German: Modernized
Denn gen Thessalonich sandtet ihr zu meiner Notdurft einmal und danach aber einmal.

Philipper 4:16 German: Luther (1912)
Denn auch gen Thessalonich sandtet ihr zu meiner Notdurft einmal und darnach noch einmal.

Philipper 4:16 German: Textbibel (1899)
wie ihr auch in Thessalonike mir mehr als einmal für meine Bedürfnisse etwas zukommen ließet.

Filippesi 4:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
poiché anche a Tessalonica m’avete mandato una prima e poi una seconda volta di che sovvenire al mio bisogno.

Filippesi 4:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poichè ancora in Tessalonica mi avete mandato, una e due volte, quel che mi era bisogno.

FILIPI 4:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena tatkala aku di Tesalonika sudah juga kamu berkirim beberapa kali bagi kekuranganku.

Philippians 4:16 Kabyle: NT
anagar kunwi i gxedmen ayagi, yerna mi lliɣ di temdint n Tisalunikya, snat n tikkal i yi-d-tceggɛem ayen akk ḥwaǧeɣ.

Philippenses 4:16 Latin: Vulgata Clementina
quia et Thessalonicam semel et bis in usum mihi misistis.

Philippians 4:16 Maori
I Teharonika ano hoki kotahi, e rua, a koutou homaitanga i nga mea i matea e ahau, kia kawea ake maku.

Filippenserne 4:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
for også i Tessalonika sendte I mig både en og to ganger det jeg trengte.

Filipenses 4:16 Spanish: Reina Valera 1909
Porque aun á Tesalónica me enviasteis lo necesario una y dos veces.

Filipenses 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque aun a Tesalónica me enviasteis lo necesario una y dos veces.

Filipenses 4:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
pois, enquanto eu ainda estava em Tessalônica, generosamente me enviastes ajuda, não somente uma vez, mas duas, quando tive necessidade.

Filipenses 4:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
porque estando eu ainda em Tessalônica, não uma só vez, mas duas, mandastes suprir-me as necessidades.   

Filipeni 4:16 Romanian: Cornilescu
Căci mi-aţi trimes în Tesalonic, odată, şi chiar de două ori, ceva pentru nevoile mele.

К Филиппийцам 4:16 Russian: Synodal Translation (1876)
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.

К Филиппийцам 4:16 Russian koi8r
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.

Philippians 4:16 Shuar New Testament
Atumek wi Tisar·nikia nunkanam atsumakun pujaisha kuit akupturkamiarme.

Filipperbrevet 4:16 Swedish (1917)
Ty medan jag ännu var i Tessalonika, sänden I mig både en och två gånger vad jag behövde. --

Wafilipi 4:16 Swahili NT

Mga Taga-Filipos 4:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sa Tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking kailangan.

ฟีลิปปี 4:16 Thai: from KJV
เพราะเมื่อข้าพเจ้าอยู่ที่เมืองเธสะโลนิกา พวกท่านก็ได้ฝากของมาช่วยหลายครั้งหลายหน สำหรับความขัดสนของข้าพเจ้า

Filipililer 4:16 Turkish
Ben Selanikteyken de, ihtiyacım olduğunda birkaç kez bana yardımda bulundunuz.

Филипяни 4:16 Ukrainian: NT
Бо й в Солунь раз і вдруге прислали ви на мою потріб.

Philippians 4:16 Uma New Testament
Pai' uma muntu' toe, nto'u-ku hi ngata Tesalonika-pidi, ria kakuraa' -ku, ba hangkuja ngkani-mokoi mpakatui-a ba napa-napa.

Phi-líp 4:16 Vietnamese (1934)
vì tại Tê-sa-lô-ni-ca, anh em đã một hai lần gởi đồ cung cấp về sự cần dùng cho tôi vậy.

Philippians 4:15
Top of Page
Top of Page