King James BibleOne young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Darby Bible Translationone young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;
English Revised Versionone young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt offering;
World English Bibleone young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
Young's Literal Translation one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering; Numrat 7:39 Albanian një dem të vogël, një dash dhe një qengj motak si olokaust, De Zalrach 7:39 Bavarian
Числа 7:39 Bulgarian един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 一隻公牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔做燔祭;现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔做燔祭; 民 數 記 7:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 一 隻 公 牛 犢 , 一 隻 公 綿 羊 , 一 隻 一 歲 的 公 羊 羔 作 燔 祭 ; 民 數 記 7:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 一 只 公 牛 犊 , 一 只 公 绵 羊 , 一 只 一 岁 的 公 羊 羔 作 燔 祭 ; Numbers 7:39 Croatian Bible jedan junac, jedan ovan, jedno janje od godinu dana za paljenicu; Numeri 7:39 Czech BKR Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné; 4 Mosebog 7:39 Danish en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer, Numberi 7:39 Dutch Staten Vertaling Een var, een jong rund, een ram, een lam, dat eenjarig was, ten brandoffer; 4 Mózes 7:39 Hungarian: Karoli Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendõs bárány, egészen égõáldozatul. Moseo 4: Nombroj 7:39 Esperanto unu bovido, unu virsxafo, unu jaragxa sxafido por brulofero; NELJÄS MOOSEKSEN 7:39 Finnish: Bible (1776) Mulli karjasta, oinas, vuosikuntainen karitsa, polttouhriksi, Nombres 7:39 French: Darby un jeune taureau, un belier, un agneau age d'un an, pour l'holocauste; Nombres 7:39 French: Louis Segond (1910) un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste; Nombres 7:39 French: Martin (1744) Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste; 4 Mose 7:39 German: Modernized einen Farren ans den Rindern, einen Widder, ein jährig Lamm zum Brandopfer, 4 Mose 7:39 German: Luther (1912) einen jungen Farren, einen Widder, ein jähriges Lamm zum Brandopfer; {~} 4 Mose 7:39 German: Textbibel (1899) ein junger Stier, ein Widder, ein einjähriges männliches Lamm zum Brandopfer, Numeri 7:39 Italian: Riveduta Bible (1927) un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto, Numeri 7:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto; BILANGAN 7:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan seekor anak lembu atau lembu muda dan seekor domba jantan dan seekor anak domba yang umur setahun akan korban bakaran, Numeri 7:39 Latin: Vulgata Clementina bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : Numbers 7:39 Maori Kotahi puru, he kuao, kotahi hipi toa, kotahi reme toa, he tau tahi, hei tahunga tinana: 4 Mosebok 7:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer, Números 7:39 Spanish: Reina Valera 1909 Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;Números 7:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto; Números 7:39 Portuguese: Bíblia King James Atualizada um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano, como holocausto; Números 7:39 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto; Numeri 7:39 Romanian: Cornilescu un viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot; Числа 7:39 Russian: Synodal Translation (1876) один телец, один овен, один однолетний агнец,во всесожжение, Числа 7:39 Russian koi8r один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,[] 4 Mosebok 7:39 Swedish (1917) vidare en ungtjur, en vädur och ett årsgammalt lamm till brännoffer Numbers 7:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Isang guyang toro, isang tupang lalake, isang korderong lalake ng unang taon, na handog na susunugin; กันดารวิถี 7:39 Thai: from KJV วัวหนุ่มตัวหนึ่ง แกะผู้ตัวหนึ่ง ลูกแกะอายุหนึ่งขวบตัวหนึ่ง เป็นเครื่องเผาบูชา Çölde Sayım 7:39 Turkish yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; Daân-soá Kyù 7:39 Vietnamese (1934) một con bò đực tơ, một con chiên đực, một con chiên con giáp năm, dùng về của lễ thiêu; |