King James BibleOn the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
Darby Bible TranslationOn the third day, the prince of the children of Zebulun, Eliab the son of Helon:
English Revised VersionOn the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun:
World English BibleOn the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun
Young's Literal Translation On the third day, the prince of the sons of Zebulun, Eliab son of Helon; -- Numrat 7:24 Albanian Ditën e tretë ishte radha e Eliabit, birit të Helonit, prijësit të bijve të Zabulonit. De Zalrach 7:24 Bavarian
Числа 7:24 Bulgarian На третия ден [принесе] първенецът на завулонците, Елиав, Хелоновият син. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第三日來獻的是西布倫子孫的首領,希倫的兒子以利押。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第三日来献的是西布伦子孙的首领,希伦的儿子以利押。 民 數 記 7:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 第 三 日 來 獻 的 是 西 布 倫 子 孫 的 首 領 、 希 倫 的 兒 子 以 利 押 。 民 數 記 7:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 第 三 日 来 献 的 是 西 布 伦 子 孙 的 首 领 、 希 伦 的 儿 子 以 利 押 。 Numbers 7:24 Croatian Bible Trećega dana donese svoj prinos glavar Zebulunovaca, Eliab, sin Helonov. Numeri 7:24 Czech BKR Dne třetího kníže synů Zabulonových Eliab, syn Helonův. 4 Mosebog 7:24 Danish Tredje Dag kom Zebuloniternes Øverste, Eliab, Helons Søn; Numberi 7:24 Dutch Staten Vertaling Op den derden dag offerde de overste der zonen van Zebulon, Eliab, de zoon van Helon. 4 Mózes 7:24 Hungarian: Karoli Harmadik napon a Zebulon fiainak fejedelme: Eliáb, Hélon fia. Moseo 4: Nombroj 7:24 Esperanto En la tria tago-la estro de la Zebulunidoj, Eliab, filo de HXelon. NELJÄS MOOSEKSEN 7:24 Finnish: Bible (1776) Kolmantena päivänä Sebulonin lasten päämies, Eliab Helonin poika. Nombres 7:24 French: Darby Le troisieme jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Helon. Nombres 7:24 French: Louis Segond (1910) Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon, Nombres 7:24 French: Martin (1744) Le troisième jour Eliab, fils de Hélon, chef des enfants de Zabulon, [offrit]. 4 Mose 7:24 German: Modernized Am dritten Tage der Fürst der Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn Helons. 4 Mose 7:24 German: Luther (1912) Am dritten Tage der Fürst der Kinder Sebulon, Eliab, der Sohn Helons. 4 Mose 7:24 German: Textbibel (1899) Am dritten Tage der Fürst der Söhne Sebulons, Eliab, der Sohn Helons. Numeri 7:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Il terzo giorno fu Eliab, figliuolo di Helon, principe dei figliuoli di Zabulon. Numeri 7:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Il terzo giorno, Eliab, figliuolo di Helon, capo de’ figliuoli di Zabulon, offerse la sua offerta; BILANGAN 7:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka pada hari yang ketiga penghulu bani Zebulon, yaitu Eliab bin Helon. Numeri 7:24 Latin: Vulgata Clementina Tertio die princeps filiorum Zabulon, Eliab filius Helon, Numbers 7:24 Maori I te ra tuatoru na Eriapa, na te tama a Herona, he ariki no nga tama a Hepurona: 4 Mosebok 7:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Den tredje dag kom høvdingen for Sebulons barn, Eliab, Helons sønn. Números 7:24 Spanish: Reina Valera 1909 El tercer día, Eliab hijo de Helón, príncipe de los hijos de Zabulón:Números 7:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 El tercer día, el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón. Números 7:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada No terceiro dia, Eliabe, filho de Helom e príncipe de Zebulom, trouxe sua oferta. Números 7:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada No terceiro dia fez a sua oferta Eliabe, filho de Helom, príncipe dos filhos de Zebulom. Numeri 7:24 Romanian: Cornilescu A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon, Числа 7:24 Russian: Synodal Translation (1876) В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона; Числа 7:24 Russian koi8r В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;[] 4 Mosebok 7:24 Swedish (1917) På tredje dagen kom hövdingen för Sebulons barn, Eliab, Helons son; Numbers 7:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang ikatlong araw ay si Eliab na anak ni Helon, na prinsipe sa mga anak ni Zabulon: กันดารวิถี 7:24 Thai: from KJV วันที่สามเอลีอับบุตรชายเฮโลนประมุขของคนเศบูลุนถวายของ Çölde Sayım 7:24 Turkish Üçüncü gün Zevulun oymağı önderi Helon oğlu Eliav armağanlarını sundu. Daân-soá Kyù 7:24 Vietnamese (1934) Ngày thứ ba, đến quan trưởng của con cháu Sa-bu-lôn, là Ê-li-áp, con trai của Hê-lôn. |