Numbers 31:7
King James Bible
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.

Darby Bible Translation
And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males.

English Revised Version
And they warred against Midian, as the LORD commanded Moses; and they slew every male.

World English Bible
They warred against Midian, as Yahweh commanded Moses; and they killed every male.

Young's Literal Translation
And they war against Midian, as Jehovah hath commanded Moses, and slay every male;

Numrat 31:7 Albanian
Dhe luftuan kundër Madianit, ashtu si e kishte urdhëruar Zoti Moisiun, dhe vranë tërë meshkujt.

De Zalrach 31:7 Bavarian
Sö zognd gögn Midjan eyn s Feld, wie s dyr Trechtein yn n Mosenn befolhen hiet, und brangend allsand Mannen um.

Числа 31:7 Bulgarian
Те воюваха против Мадиама, според както Господ заповяда на Моисея, и убиха всяко мъжко.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們就照耶和華所吩咐摩西的,與米甸人打仗,殺了所有的男丁。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们就照耶和华所吩咐摩西的,与米甸人打仗,杀了所有的男丁。

民 數 記 31:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 , 與 米 甸 人 打 仗 , 殺 了 所 有 的 男 丁 。

民 數 記 31:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 就 照 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 , 与 米 甸 人 打 仗 , 杀 了 所 有 的 男 丁 。

Numbers 31:7 Croatian Bible
Oni zavojuju na Midjance, kako je Jahve naredio Mojsiju, i pobiju sve muškarce.

Numeri 31:7 Czech BKR
Tedy bojovali proti Madianským, jakož byl přikázal Hospodin Mojžíšovi, a zbili všecky pohlaví mužského.

4 Mosebog 31:7 Danish
De drog saa ud i Kamp mod Midjaniterne, som HERREN havde paalagt Moses, og dræbte alle af Mandkøn;

Numberi 31:7 Dutch Staten Vertaling
En zij streden tegen de Midianieten, gelijk als de HEERE Mozes geboden had, en zij doodden al wat mannelijk was.

4 Mózes 31:7 Hungarian: Karoli
És harczolának Midián ellen, a miképen megparancsolta vala az Úr Mózesnek, és minden férfiút megölének.

Moseo 4: Nombroj 31:7 Esperanto
Kaj ili militis kontraux Midjan, kiel la Eternulo ordonis al Moseo, kaj ili mortigis cxiujn virseksulojn.

NELJÄS MOOSEKSEN 31:7 Finnish: Bible (1776)
Ja he sotivat Midianilaisia vastaan, niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt, ja löivät kuoliaaksi kaiken miehenpuolen.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּצְבְּאוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויצבאו על־מדין כאשר צוה יהוה את־משה ויהרגו כל־זכר׃

Nombres 31:7 French: Darby
Et ils firent la guerre contre Madian, comme l'Eternel l'avait commande à Moise, et ils tuerent tous les males.

Nombres 31:7 French: Louis Segond (1910)
Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles.

Nombres 31:7 French: Martin (1744)
Ils marchèrent donc en guerre contre Madian, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse, et ils en tuèrent tous les mâles.

4 Mose 31:7 German: Modernized
Und sie führeten das Heer wider die Midianiter, wie der HERR Mose geboten hatte, und erwürgeten alles, was männlich war.

4 Mose 31:7 German: Luther (1912)
Und sie führten das Heer wider die Midianiter, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und erwürgten alles, was männlich war.

4 Mose 31:7 German: Textbibel (1899)
Da zogen sie gegen die Midianiter zu Felde, wie Jahwe Mose befehlen hatte, und töteten alles, was männlich war.

Numeri 31:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Essi marciarono dunque contro Madian, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè, e uccisero tutti i maschi.

Numeri 31:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed essi fecero guerra contro a Madian, siccome il Signore avea comandato a Mosè, e uccisero tutti i maschi.

BILANGAN 31:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka berperanglah mereka itu dengan orang Midiani, setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa, dibunuhnya segala orang laki-laki.

Numeri 31:7 Latin: Vulgata Clementina
Cumque pugnassent contra Madianitas atque vicissent, omnes mares occiderunt,

Numbers 31:7 Maori
Na ka whawhai ratou ki a Miriana, ka pera me ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi: a patua iho e ratou nga tane katoa.

4 Mosebok 31:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og de stred mot Midian, som Herren hadde befalt Moses, og de slo alt mannkjønn ihjel.

Números 31:7 Spanish: Reina Valera 1909
Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó á Moisés, y mataron á todo varón.

Números 31:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y pelearon contra Madián, como el SEÑOR lo mandó a Moisés, y mataron a todo varón.

Números 31:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Lutaram então contra Midiã, conforme o SENHOR havia determinado a Moisés, e mataram todos os varões midianitas.

Números 31:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E pelejaram contra Midiã, como o senhor ordenara a Moisés; e mataram a todos os homens.   

Numeri 31:7 Romanian: Cornilescu
Au înaintat împotriva Madianului, după porunca pe care o dăduse lui Moise Domnul; şi au omorît pe toţi bărbaţii.

Числа 31:7 Russian: Synodal Translation (1876)
И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;

Числа 31:7 Russian koi8r
И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;[]

4 Mosebok 31:7 Swedish (1917)
Och de gingo till strids emot Midjan, såsom HERREN hade bjudit Mose, och dräpte allt mankön.

Numbers 31:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At binaka nila ang Madian, gaya ng iniutos ng Panginoon kay Moises; at kanilang pinatay ang bawa't lalake.

กันดารวิถี 31:7 Thai: from KJV
เขาทำสงครามต่อสู้คนมีเดียนดังที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสและได้ฆ่าผู้ชายเสียทุกคน

Çölde Sayım 31:7 Turkish
RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca, Midyanlılara savaş açıp bütün erkekleri öldürdüler.

Daân-soá Kyù 31:7 Vietnamese (1934)
Vậy, chúng giao chiến cùng dân Ma-đi-an, y như Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se, và giết hết thảy nam đinh.

Numbers 31:6
Top of Page
Top of Page