Numbers 26:52
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Numrat 26:52 Albanian
Atëherë Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:

De Zalrach 26:52 Bavarian
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Числа 26:52 Bulgarian
Тогава Господ говори на Моисея, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭摩西說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕摩西说:

民 數 記 26:52 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

民 數 記 26:52 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

Numbers 26:52 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju:

Numeri 26:52 Czech BKR
Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka:

4 Mosebog 26:52 Danish
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:

Numberi 26:52 Dutch Staten Vertaling
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:

4 Mózes 26:52 Hungarian: Karoli
Szóla pedig az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 4: Nombroj 26:52 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

NELJÄS MOOSEKSEN 26:52 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

Nombres 26:52 French: Darby
Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Nombres 26:52 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Nombres 26:52 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

4 Mose 26:52 German: Modernized
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 26:52 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 26:52 German: Textbibel (1899)
Und Jahwe redete mit Mose also:

Numeri 26:52 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò a Mosè dicendo:

Numeri 26:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il Signore parlò a Mosè, dicendo:

BILANGAN 26:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka befirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:

Numeri 26:52 Latin: Vulgata Clementina
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :

Numbers 26:52 Maori
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

4 Mosebok 26:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses og sa:

Números 26:52 Spanish: Reina Valera 1909
Y habló Jehová á Moisés, diciendo:

Números 26:52 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Números 26:52 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então o SENHOR ordenou a Moisés:

Números 26:52 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse mais o senhor a Moisés:   

Numeri 26:52 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi i -a zis:

Числа 26:52 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Числа 26:52 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

4 Mosebok 26:52 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Numbers 26:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

กันดารวิถี 26:52 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Çölde Sayım 26:52 Turkish
RAB Musaya şöyle dedi:

Daân-soá Kyù 26:52 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

Numbers 26:51
Top of Page
Top of Page