Numbers 24:22
King James Bible
Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.

Darby Bible Translation
But the Kenite shall be consumed, until Asshur shall carry thee away captive.

English Revised Version
Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.

World English Bible
Nevertheless Kain shall be wasted, until Asshur carries you away captive."

Young's Literal Translation
But the Kenite is for a burning; Till when doth Asshur keep thee captive?'

Numrat 24:22 Albanian
megjithatë Keneu do të shkretohet, për deri sa Asiri do të të çojë në robëri".

De Zalrach 24:22 Bavarian
Doch täush di nit, dös werd vernichtt; dyr Sur nimmt allsand von enk mit."

Числа 24:22 Bulgarian
Но кенейците ще се разорят Догде те заплени Асур.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而基尼必至衰微,直到亞述把你擄去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而基尼必至衰微,直到亚述把你掳去。”

民 數 記 24:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 基 尼 必 至 衰 微 , 直 到 亞 述 把 你 擄 去 。

民 數 記 24:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 基 尼 必 至 衰 微 , 直 到 亚 述 把 你 掳 去 。

Numbers 24:22 Croatian Bible
Al' gnijezdo pripada Beoru; dokle ćeš Ašuru robovati?"

Numeri 24:22 Czech BKR
Ale však vyhnán bude Cineus, Assur zajatého jej povede.

4 Mosebog 24:22 Danish
Kain er dog hjemfalden til Undergang! Hvor længe? Assur skal føre dig bort!

Numberi 24:22 Dutch Staten Vertaling
Evenwel zal Kain verteerd worden, totdat u Assur gevankelijk wegvoeren zal!

4 Mózes 24:22 Hungarian: Karoli
Mégis el fog pusztulni Kain; a míg Assur téged fogva viszen.

Moseo 4: Nombroj 24:22 Esperanto
Sed ruinigita estos Kain, Baldaux Asxur vin kaptos.

NELJÄS MOOSEKSEN 24:22 Finnish: Bible (1776)
Vaan sinä Kain poltetaan, siihenasti kuin Assur vie sinun vankina pois.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֥י אִם־יִהְיֶ֖ה לְבָ֣עֵֽר קָ֑יִן עַד־מָ֖ה אַשּׁ֥וּר תִּשְׁבֶּֽךָּ׃

WLC (Consonants Only)
כי אם־יהיה לבער קין עד־מה אשור תשבך׃

Nombres 24:22 French: Darby
Toutefois le Kenien doit etre consume, jusqu'à ce qu'Assur t'emmene captif.

Nombres 24:22 French: Louis Segond (1910)
Mais le Kénien sera chassé, Quand l'Assyrien t'emmènera captif.

Nombres 24:22 French: Martin (1744)
Toutefois Kaïn sera ravagé, jusqu'à ce qu'Assur te mène en captivité.

4 Mose 24:22 German: Modernized
Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.

4 Mose 24:22 German: Luther (1912)
Aber, o Kain, du wirst verbrannt werden, wenn Assur dich gefangen wegführen wird.

4 Mose 24:22 German: Textbibel (1899)
Und doch ist Kain dem Untergang verfallen: Wie lange noch, so führt dich Assur in Gefangenschaft!

Numeri 24:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
nondimeno, il Keneo dovrà essere devastato, finché l’Assiro ti meni in cattività".

Numeri 24:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma pur Cain sarà disertato, Infino a tanto che Assur ti meni in cattività.

BILANGAN 24:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
maka Kain selalu diusik juga sampai Asyur membawa akan kamu dengan tertawan.

Numeri 24:22 Latin: Vulgata Clementina
et fueris electus de stirpe Cin, quamdiu poteris permanere ? Assur enim capiet te.

Numbers 24:22 Maori
He ahakoa ra ka pau te Keni: a, whakaraua noatia koe e Ahiria.

4 Mosebok 24:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men enda skal Kain* bli ødelagt når Assur fører dig bort i fangenskap.

Números 24:22 Spanish: Reina Valera 1909
Que el Cineo será echado, Cuando Assur te llevará cautivo.

Números 24:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
porque el ceneo será echado, cuando Assur te llevará cautivo.

Números 24:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mesmo quando for destruído o Keneu, quando Ashur, a Assíria,

Números 24:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
todavia será o quenita assolado, até que Assur te leve por prisioneiro.   

Numeri 24:22 Romanian: Cornilescu
Dar Cain va fi pustiit, Pînă ce te va lua prins Asur.``

Числа 24:22 Russian: Synodal Translation (1876)
но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассуруведет тебя в плен.

Числа 24:22 Russian koi8r
но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен.[]

4 Mosebok 24:22 Swedish (1917)
Likväl skall Kain bliva utrotad; ja, Assur skall omsider föra dig i fångenskap.»

Numbers 24:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y mawawasak ang Cain, Hanggang sa ikaw ay madalang bihag ng Assur.

กันดารวิถี 24:22 Thai: from KJV
แต่อย่างไรก็ตามคนเคไนต์ก็ต้องถูกกวาดล้าง อีกนานเท่าใดเล่า พวกอัสชูรจะมากวาดเจ้าไปเป็นเชลย"

Çölde Sayım 24:22 Turkish
Ama, ey Kenliler, Asurlular sizi tutsak edince,
Yanıp yok olacaksınız.››

Daân-soá Kyù 24:22 Vietnamese (1934)
Nhưng Ca-in sẽ bị hư nát, Cho đến khi A-su-rơ bắt dẫn tù ngươi.

Numbers 24:21
Top of Page
Top of Page