Numbers 22:40
King James Bible
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.

Darby Bible Translation
And Balak offered oxen and small cattle, and sent to Balaam and to the princes that were with him.

English Revised Version
And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.

World English Bible
Balak sacrificed cattle and sheep, and sent to Balaam, and to the princes who were with him.

Young's Literal Translation
and Balak sacrificeth oxen and sheep, and sendeth to Balaam, and to the princes who are with him;

Numrat 22:40 Albanian
Pastaj Balaku flijoi qe dhe dele dhe u dërgoi disa prej tyre Balaamit dhe prijësve që ishin me të.

De Zalrach 22:40 Bavarian
Dort staach dyr Bäläck Rinder und Schaaf ab und ließ yn n Pilgram und yn de Hofleut, wo dyrbei warnd, gscheid auftragn.

Числа 22:40 Bulgarian
И Валак жертвува говеда и овци, и изпрати [от тях] и на Валаама и на първенците, които бяха с него,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴勒宰了牛羊,送給巴蘭和陪伴的使臣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴勒宰了牛羊,送给巴兰和陪伴的使臣。

民 數 記 22:40 Chinese Bible: Union (Traditional)
巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 獻 ) 牛 羊 , 送 給 巴 蘭 和 陪 伴 的 使 臣 。

民 數 記 22:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
巴 勒 宰 了 ( 原 文 作 献 ) 牛 羊 , 送 给 巴 兰 和 陪 伴 的 使 臣 。

Numbers 22:40 Croatian Bible
Žrtvova Balak i krupne i sitne stoke te od toga pruži Bileamu i knezovima koji su ga pratili.

Numeri 22:40 Czech BKR
Kdežto nabiv Balák volů a ovec, poslal k Balámovi a k knížatům, kteříž s ním byli.

4 Mosebog 22:40 Danish
Balak ofrede her Hornkvæg og Smaakvæg og sendte noget til Bileam og Høvdingerne, der var hos ham.

Numberi 22:40 Dutch Staten Vertaling
Toen slachtte Balak runderen en schapen; en hij zond aan Bileam, en aan de vorsten, die bij hem waren.

4 Mózes 22:40 Hungarian: Karoli
És vágata Bálák ökröket és juhokat, és küldé Bálámnak és a fejedelmeknek, a kik vele valának.

Moseo 4: Nombroj 22:40 Esperanto
Kaj Balak bucxis bovojn kaj sxafojn, kaj sendis al Bileam, kaj al la cxefoj, kiuj estis kun li.

NELJÄS MOOSEKSEN 22:40 Finnish: Bible (1776)
Ja Balak uhrasi karjaa ja lampaita, ja lähetti Bileamin ja päämiesten perään, jotka hänen kanssansa olivat.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּזְבַּ֥ח בָּלָ֖ק בָּקָ֣ר וָצֹ֑אן וַיְשַׁלַּ֣ח לְבִלְעָ֔ם וְלַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
ויזבח בלק בקר וצאן וישלח לבלעם ולשרים אשר אתו׃

Nombres 22:40 French: Darby
Et Balak sacrifia du gros et du menu betail, et il en envoya à Balaam et aux seigneurs qui etaient avec lui.

Nombres 22:40 French: Louis Segond (1910)
Balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.

Nombres 22:40 French: Martin (1744)
Et Balac sacrifia des bœufs et des brebis, et il en envoya à Balaam, et aux Seigneurs qui étaient venus avec lui.

4 Mose 22:40 German: Modernized
Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte nach Bileam und nach den Fürsten, die bei ihm waren.

4 Mose 22:40 German: Luther (1912)
Und Balak opferte Rinder und Schafe und sandte davon an Bileam und an die Fürsten, die bei ihm waren.

4 Mose 22:40 German: Textbibel (1899)
Balak aber ließ Rinder und Schafe opfern und sandte Stücke davon an Bileam und die Häuptlinge, die bei ihm waren.

Numeri 22:40 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Balak sacrificò buoi e pecore e mandò parte delle carni a Balaam e ai principi ch’eran con lui.

Numeri 22:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Balac sacrificò buoi, e pecore, e ne mandò a Balaam, e a’ principi ch’erano con lui.

BILANGAN 22:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka disembelihkan Balak beberapa ekor lembu dan domba, lalu dipersilakannya Bileam dan segala penghulu yang sertanya.

Numeri 22:40 Latin: Vulgata Clementina
Cumque occidisset Balac boves et oves, misit ad Balaam, et principes qui cum eo erant, munera.

Numbers 22:40 Maori
Na ka patua he kau, he hipi, e Paraka, a ka unga tangata i a Paraama ratou ko ona hoa, ko nga rangatira.

4 Mosebok 22:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Balak ofret storfe og småfe og sendte til Bileam og de høvdinger som var med ham.

Números 22:40 Spanish: Reina Valera 1909
Y Balac hizo matar bueyes y ovejas, y envió á Balaam, y á los príncipes que estaban con él.

Números 22:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Balac hizo matar bueyes y ovejas, y envió a Balaam, y a los príncipes que estaban con él.

Números 22:40 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
onde Balaque ofereceu em sacrifício touros e ovelhas e deu uma parte da carne a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.

Números 22:40 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então Balaque ofereceu em sacrifício bois e ovelhas, e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.   

Numeri 22:40 Romanian: Cornilescu
Balac a jertfit boi şi oi, şi a trimes din ei lui Balaam şi căpeteniilor cari erau cu el.

Числа 22:40 Russian: Synodal Translation (1876)
И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним.

Числа 22:40 Russian koi8r
И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним.[]

4 Mosebok 22:40 Swedish (1917)
Och Balak slaktade fäkreatur och småboskap och sände till Bileam och de furstar som voro med honom.

Numbers 22:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naghain si Balac, ng mga baka at mga tupa, at ipinadala kay Balaam, at sa mga prinsipe na kasama niya.

กันดารวิถี 22:40 Thai: from KJV
ณ ที่นั่นบาลาคเอาวัวและแกะถวายบูชา แล้วส่งไปให้บาลาอัมและเจ้านายที่อยู่กับเขาบ้าง

Çölde Sayım 22:40 Turkish
Balak sığırlar, davarlar kurban etti, Balamla yanındaki önderlere et gönderdi.

Daân-soá Kyù 22:40 Vietnamese (1934)
Ba-lác giết những bò và chiên, sai dâng cho Ba-la-am và các sứ thần đã đi với người.

Numbers 22:39
Top of Page
Top of Page