King James Bible Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Darby Bible Translation Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not. English Revised Version Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not. World English Bible Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart. Young's Literal Translation Woe to the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart. Nahumi 3:1 Albanian Dyr Nähum 3:1 Bavarian Наум 3:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那 鴻 書 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 鴻 書 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Nahum 3:1 Croatian Bible Nahuma 3:1 Czech BKR Nahum 3:1 Danish Nahum 3:1 Dutch Staten Vertaling Náhum 3:1 Hungarian: Karoli Naĥum 3:1 Esperanto NAAHUM 3:1 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex הֹ֖וי עִ֣יר דָּמִ֑ים כֻּלָּ֗הּ כַּ֤חַשׁ פֶּ֙רֶק֙ מְלֵאָ֔ה לֹ֥א יָמִ֖ישׁ טָֽרֶף׃ WLC (Consonants Only) Nahum 3:1 French: Darby Nahum 3:1 French: Louis Segond (1910) Nahum 3:1 French: Martin (1744) Nahum 3:1 German: Modernized Nahum 3:1 German: Luther (1912) Nahum 3:1 German: Textbibel (1899) Nahum 3:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Nahum 3:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NAHUM 3:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Nahum 3:1 Latin: Vulgata Clementina Nahum 3:1 Maori Nahum 3:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nahúm 3:1 Spanish: Reina Valera 1909 AY de la ciudad de sangres, toda llena de mentira y de rapiña, sin apartarse de ella el pillaje! Nahúm 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Naum 3:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Naum 3:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Naum 3:1 Romanian: Cornilescu Наум 3:1 Russian: Synodal Translation (1876) Наум 3:1 Russian koi8r Nahum 3:1 Swedish (1917) Nahum 3:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นาฮูม 3:1 Thai: from KJV Nahum 3:1 Turkish Na-hum 3:1 Vietnamese (1934) |