King James Bible Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Darby Bible Translation whose winnowing fan [is] in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable. English Revised Version whose fan is in his hand, and he will throughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire. World English Bible His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire." Young's Literal Translation whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather his wheat to the storehouse, but the chaff he will burn with fire unquenchable.' Mateu 3:12 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 3:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 3:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 3:12 Bavarian Матей 3:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 3:12 Croatian Bible Matouš 3:12 Czech BKR Matthæus 3:12 Danish Mattheüs 3:12 Dutch Staten Vertaling Máté 3:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 3:12 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 3:12 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 3:12 French: Darby Matthieu 3:12 French: Louis Segond (1910) Matthieu 3:12 French: Martin (1744) Matthaeus 3:12 German: Modernized Matthaeus 3:12 German: Luther (1912) Matthaeus 3:12 German: Textbibel (1899) Matteo 3:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 3:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 3:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 3:12 Kabyle: NT Matthaeus 3:12 Latin: Vulgata Clementina Matthew 3:12 Maori Matteus 3:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 3:12 Spanish: Reina Valera 1909 Su aventador en su mano está, y aventará su era: y allegará su trigo en el alfolí, y quemará la paja en fuego que nunca se apagará. Mateo 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 3:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 3:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 3:12 Romanian: Cornilescu От Матфея 3:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 3:12 Russian koi8r Matthew 3:12 Shuar New Testament Matteus 3:12 Swedish (1917) Matayo 3:12 Swahili NT Mateo 3:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 3:12 Thai: from KJV Matta 3:12 Turkish Матей 3:12 Ukrainian: NT Matthew 3:12 Uma New Testament Ma-thi-ô 3:12 Vietnamese (1934) |