King James Bible Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. Darby Bible Translation Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword. English Revised Version Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. World English Bible "Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword. Young's Literal Translation 'Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword; Mateu 10:34 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 10:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 10:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 10:34 Bavarian Матей 10:34 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 10:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 10:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 10:34 Croatian Bible Matouš 10:34 Czech BKR Matthæus 10:34 Danish Mattheüs 10:34 Dutch Staten Vertaling Máté 10:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 10:34 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 10:34 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 10:34 French: Darby Matthieu 10:34 French: Louis Segond (1910) Matthieu 10:34 French: Martin (1744) Matthaeus 10:34 German: Modernized Matthaeus 10:34 German: Luther (1912) Matthaeus 10:34 German: Textbibel (1899) Matteo 10:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 10:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 10:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 10:34 Kabyle: NT Matthaeus 10:34 Latin: Vulgata Clementina Matthew 10:34 Maori Matteus 10:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 10:34 Spanish: Reina Valera 1909 No penséis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido para meter paz, sino espada. Mateo 10:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 10:34 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 10:34 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 10:34 Romanian: Cornilescu От Матфея 10:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 10:34 Russian koi8r Matthew 10:34 Shuar New Testament Matteus 10:34 Swedish (1917) Matayo 10:34 Swahili NT Mateo 10:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 10:34 Thai: from KJV Matta 10:34 Turkish Матей 10:34 Ukrainian: NT Matthew 10:34 Uma New Testament Ma-thi-ô 10:34 Vietnamese (1934) |