King James Bible He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat? Darby Bible Translation And he answering said to them, Give *ye* them to eat. And they say to him, Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give them to eat? English Revised Version But he answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat? World English Bible But he answered them, "You give them something to eat." They asked him, "Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread, and give them something to eat?" Young's Literal Translation And he answering said to them, 'Give ye them to eat,' and they say to him, 'Having gone away, may we buy two hundred denaries' worth of loaves, and give to them to eat?' Marku 6:37 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:37 Bavarian Марко 6:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:37 Croatian Bible Marek 6:37 Czech BKR Markus 6:37 Danish Markus 6:37 Dutch Staten Vertaling Márk 6:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:37 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:37 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. καὶ λέγουσιν αὐτῷ Ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν δηναρίων διακοσίων ἄρτους, καὶ δώσομεν αὐτοῖς φαγεῖν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Marc 6:37 French: Darby Marc 6:37 French: Louis Segond (1910) Marc 6:37 French: Martin (1744) Markus 6:37 German: Modernized Markus 6:37 German: Luther (1912) Markus 6:37 German: Textbibel (1899) Marco 6:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:37 Kabyle: NT Marcus 6:37 Latin: Vulgata Clementina Mark 6:37 Maori Markus 6:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:37 Spanish: Reina Valera 1909 Y respondiendo él, les dijo: Dadles de comer vosotros. Y le dijeron: ¿Que vayamos y compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer? Marcos 6:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:37 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Marcos 6:37 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Marcu 6:37 Romanian: Cornilescu От Марка 6:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:37 Russian koi8r Mark 6:37 Shuar New Testament Markus 6:37 Swedish (1917) Marko 6:37 Swahili NT Marcos 6:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาระโก 6:37 Thai: from KJV Markos 6:37 Turkish Марко 6:37 Ukrainian: NT Mark 6:37 Uma New Testament Maùc 6:37 Vietnamese (1934) |