King James Bible And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness. Darby Bible Translation And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness. English Revised Version and he shall sit as a refiner and purifier of silver, and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto the LORD offerings in righteousness. World English Bible and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to Yahweh offerings in righteousness. Young's Literal Translation And he hath sat, a refiner and purifier of silver, And he hath purified the sons of Levi, And hath refined them as gold and as silver, And they have been to Jehovah bringing nigh a present in righteousness. Malakia 3:3 Albanian Dyr Mälychies 3:3 Bavarian Малахия 3:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瑪 拉 基 書 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 瑪 拉 基 書 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Malachi 3:3 Croatian Bible Malachiáše 3:3 Czech BKR Malakias 3:3 Danish Maleachi 3:3 Dutch Staten Vertaling Malakiás 3:3 Hungarian: Karoli Malaĥi 3:3 Esperanto MALAKIA 3:3 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וְיָשַׁ֨ב מְצָרֵ֤ף וּמְטַהֵר֙ כֶּ֔סֶף וְטִהַ֤ר אֶת־בְּנֵֽי־לֵוִי֙ וְזִקַּ֣ק אֹתָ֔ם כַּזָּהָ֖ב וְכַכָּ֑סֶף וְהָיוּ֙ לַֽיהוָ֔ה מַגִּישֵׁ֥י מִנְחָ֖ה בִּצְדָקָֽה׃ WLC (Consonants Only) Malachie 3:3 French: Darby Malachie 3:3 French: Louis Segond (1910) Malachie 3:3 French: Martin (1744) Maleachi 3:3 German: Modernized Maleachi 3:3 German: Luther (1912) Maleachi 3:3 German: Textbibel (1899) Malachia 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Malachia 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MALEAKHI 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Malachias 3:3 Latin: Vulgata Clementina Malachi 3:3 Maori Malakias 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Malaquías 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 Y sentarse ha para afinar y limpiar la plata: porque limpiará los hijos de Leví, los afinará como á oro y como á plata; y ofrecerán á Jehová ofrenda con justicia. Malaquías 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Malaquias 3:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Malaquias 3:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Maleahi 3:3 Romanian: Cornilescu Малахия 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) Малахия 3:3 Russian koi8r Malaki 3:3 Swedish (1917) Malachi 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาลาคี 3:3 Thai: from KJV Malaki 3:3 Turkish Ma-la-chi 3:3 Vietnamese (1934) |