Luke 8:11
King James Bible
Now the parable is this: The seed is the word of God.

Darby Bible Translation
But the parable is this: The seed is the word of God.

English Revised Version
Now the parable is this: The seed is the word of God.

World English Bible
Now the parable is this: The seed is the word of God.

Young's Literal Translation
'And this is the simile: The seed is the word of God,

Luka 8:11 Albanian
Ky është kuptimi i shëmbëlltyrës: fara është fjala e Perëndisë.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:11 Armenian (Western): NT
«Ուրեմն սա՛ է առակին իմաստը. հունտը՝ Աստուծոյ խօսքն է:

Euangelioa S. Luc-en araura.  8:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Haur da bada comparationea, Hacia da Iaincoaren hitza.

Dyr Laux 8:11 Bavarian
Um dös geet s bei dönn Gleichniss: Dyr Saam ist s Wort Gottes.

Лука 8:11 Bulgarian
Прочее, ето [значението] на притчата. Семето е Божието слово.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這比喻乃是這樣:種子就是神的道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这比喻乃是这样:种子就是神的道。

路 加 福 音 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 比 喻 乃 是 這 樣 : 種 子 就 是 神 的 道 。

路 加 福 音 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 比 喻 乃 是 这 样 : 种 子 就 是 神 的 道 。

Evanðelje po Luki 8:11 Croatian Bible
A ovo je prispodoba: Sjeme je Riječ Božja.

Lukáš 8:11 Czech BKR
Jestiť pak podobenství toto: Símě jest slovo Boží.

Lukas 8:11 Danish
Men dette er Lignelsen: Sæden er Guds Ord.

Lukas 8:11 Dutch Staten Vertaling
Dit is nu de gelijkenis: Het zaad is het Woord Gods.

Lukács 8:11 Hungarian: Karoli
A példázat pedig ez: A mag az Isten beszéde.

La evangelio laŭ Luko 8:11 Esperanto
La parabolo estas jena:La semo estas la vorto de Dio.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:11 Finnish: Bible (1776)
Mutta tämä on vertaus: siemen on Jumalan sana.

Nestle GNT 1904
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.

Westcott and Hort 1881
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

Greek Orthodox Church 1904
Ἔστι δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ·

Tischendorf 8th Edition
ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή. ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔστι δὲ αὕτη ἡ παραβολή· ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή· Ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ

Luc 8:11 French: Darby
Or voici ce qu'est la parabole: La semence est la parole de Dieu;

Luc 8:11 French: Louis Segond (1910)
Voici ce que signifie cette parabole: La semence, c'est la parole de Dieu.

Luc 8:11 French: Martin (1744)
Voici donc [ce que signifie] cette parabole; la semence, c'est la parole de Dieu.

Lukas 8:11 German: Modernized
Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

Lukas 8:11 German: Luther (1912)
Das ist aber das Gleichnis: Der Same ist das Wort Gottes.

Lukas 8:11 German: Textbibel (1899)
Dieses Gleichnis aber bedeutet das: der Same ist das Wort Gottes.

Luca 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or questo è il senso della parabola: Il seme è la parola di Dio.

Luca 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or questo è il senso della parabola: La semenza è la parola di Dio.

LUKAS 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah arti perumpamaan itu: Adapun benih itulah Perkataan Allah.

Luke 8:11 Kabyle: NT
Atah lmeɛna n lemtel-agi : zzerriɛa d awal n Ṛebbi.

Lucas 8:11 Latin: Vulgata Clementina
Est autem hæc parabola : Semen est verbum Domini.

Luke 8:11 Maori
Na, tenei te kupu whakarite: Ko te purapura ko te kupu a te Atua.

Lukas 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men dette er lignelsen: Sæden er Guds ord.

Lucas 8:11 Spanish: Reina Valera 1909
Es pues ésta la parábola: La simiente es la palabra de Dios.

Lucas 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Es pues ésta la parábola: La simiente es la palabra de Dios.

Lucas 8:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eis, portanto, o esclarecimento desta parábola: A semente é a Palavra de Deus.

Lucas 8:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
É, pois, esta a parábola: A semente é a palavra de Deus.   

Luca 8:11 Romanian: Cornilescu
Iată ce înţeles are pilda aceasta: ,,Sămînţa, este Cuvîntul lui Dumnezeu.

От Луки 8:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;

От Луки 8:11 Russian koi8r
Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;

Luke 8:11 Shuar New Testament
`Wats, ju nekaatarum, Tφmiayi. Jinkißisha Yusa chichamen nakumui.

Lukas 8:11 Swedish (1917)
Så är nu detta liknelsens mening: Säden är Guds ord.

Luka 8:11 Swahili NT
Basi, maana ya mfano huu ni hii: mbegu ni neno la Mungu.

Lucas 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang talinghaga: Ang binhi ay ang salita ng Dios.

ลูกา 8:11 Thai: from KJV
คำอุปมานั้นก็อย่างนี้ เมล็ดพืชนั้นได้แก่พระวจนะของพระเจ้า

Luka 8:11 Turkish
‹‹Benzetmenin anlamı şudur: Tohum Tanrının sözüdür.

Лука 8:11 Ukrainian: NT
Єсть же ся приповість: Насіннє, се слово Боже.

Luke 8:11 Uma New Testament
Tohe'i-mi batua lolita rapa' -ku we'i: Hawua' to rahawu', tetu-mi Lolita Alata'ala.

Lu-ca 8:11 Vietnamese (1934)
Nầy, lời thí dụ đó nghĩa như vầy: Hột giống là đạo Ðức Chúa Trời.

Luke 8:10
Top of Page
Top of Page