King James Bible If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub. Darby Bible Translation and if also Satan is divided against himself, how shall his kingdom subsist? because ye say that I cast out demons by Beelzebub. English Revised Version And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils by Beelzebub. World English Bible If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul. Young's Literal Translation and if also the Adversary against himself was divided, how shall his kingdom be made to stand? for ye say, by Beelzeboul is my casting forth the demons. Luka 11:18 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:18 Bavarian Лука 11:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:18 Croatian Bible Lukáš 11:18 Czech BKR Lukas 11:18 Danish Lukas 11:18 Dutch Staten Vertaling Lukács 11:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:18 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:18 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 εἰ δὲ καὶ ὁ Σατανᾶς ἐφ’ ἑαυτὸν διεμερίσθη, πῶς σταθήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ; ὅτι λέγετε ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλειν με τὰ δαιμόνια. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Luc 11:18 French: Darby Luc 11:18 French: Louis Segond (1910) Luc 11:18 French: Martin (1744) Lukas 11:18 German: Modernized Lukas 11:18 German: Luther (1912) Lukas 11:18 German: Textbibel (1899) Luca 11:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:18 Kabyle: NT Lucas 11:18 Latin: Vulgata Clementina Luke 11:18 Maori Lukas 11:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:18 Spanish: Reina Valera 1909 Y si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo estará en pie su reino? porque decís que en Beelzebub echo yo fuera los demonios. Lucas 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lucas 11:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Luca 11:18 Romanian: Cornilescu От Луки 11:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:18 Russian koi8r Luke 11:18 Shuar New Testament Lukas 11:18 Swedish (1917) Luka 11:18 Swahili NT Lucas 11:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ลูกา 11:18 Thai: from KJV Luka 11:18 Turkish Лука 11:18 Ukrainian: NT Luke 11:18 Uma New Testament Lu-ca 11:18 Vietnamese (1934) |