King James BibleAnd when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Darby Bible TranslationAnd Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, and his anger was kindled;
English Revised VersionAnd when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
World English BibleWhen Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Young's Literal Translation And Zebul, prince of the city, heareth the words of Gaal son of Ebed, and his anger burneth, Gjyqtarët 9:30 Albanian Kur Zebuli, qeveritar i qytetit, dëgjoi këto fjalë të Gaalit, birit të Ebedit, u zemërua shumë, D Richter 9:30 Bavarian Wie dyr Statvogt Sebul ghoert, was daa dyr Gägl Ebetnsun allss yso dyrhergrödt, wurd yr stoknärrisch. Съдии 9:30 Bulgarian И когато чу Зевул, управителят на града, думите на Гаала, Еведовия син, гневът му пламна. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 邑宰西布勒聽見以別的兒子迦勒的話,就發怒,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 邑宰西布勒听见以别的儿子迦勒的话,就发怒, 士 師 記 9:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 邑 宰 西 布 勒 聽 見 以 別 的 兒 子 迦 勒 的 話 , 就 發 怒 , 士 師 記 9:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 邑 宰 西 布 勒 听 见 以 别 的 儿 子 迦 勒 的 话 , 就 发 怒 , Judges 9:30 Croatian Bible A kad Zebul, gradski načelnik, doznade što je govorio Gaal, sin Ebedov, razgnjevi se. Soudců 9:30 Czech BKR Uslyšav pak Zebul, úředník města toho, slova Gále syna Ebedova, rozhněval se náramně. Dommer 9:30 Danish Da Zebul, Byens Høvedsmand, hørte Ga'als, Ebeds Søns, Ord, blussede hans Vrede op, Richtere 9:30 Dutch Staten Vertaling Als Zebul, de overste der stad, de woorden van Gaal, den zoon van Ebed, hoorde, zo ontstak zijn toorn. Birák 9:30 Hungarian: Karoli Mikor pedig meghallotta Zebul, a városnak kormányzója, Gaálnak, az Ebed fiának beszédit, nagy haragra gyulladt, Juĝistoj 9:30 Esperanto Kiam Zebul, la estro de la urbo, auxdis la vortojn de Gaal, filo de Ebed, lia kolero ekflamis. TUOMARIEN KIRJA 9:30 Finnish: Bible (1776) Kuin Sebul, kaupungin päämies, kuuli Gaalin, Ebedin pojan, sanan, vihastui hän sangen suuresti. Juges 9:30 French: Darby Et Zebul, chef de la ville, entendit les paroles de Gaal, fils d'Ebed, et sa colere s'embrasa. Juges 9:30 French: Louis Segond (1910) Zebul, gouverneur de la ville, apprit ce que disait Gaal, fils d'Ebed, et sa colère s'enflamma. Juges 9:30 French: Martin (1744) Et Zébul, capitaine de la ville, entendit les paroles de Gahal, fils de Hébed, et sa colère s'enflamma. Richter 9:30 German: Modernized Richter 9:30 German: Luther (1912) Denn Sebul, der Oberste in der Stadt, da er die Worte Gaals, des Sohnes Ebeds, hörte, ergrimmte er in seinem Zorn Richter 9:30 German: Textbibel (1899) Als aber Sebul, der Befehlshaber über die Stadt, von den Reden Gaals, des Sohnes Jobels hörte, geriet er in Zorn, Giudici 9:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Or Zebul, governatore della città, avendo udito le parole di Gaal, figliuolo di Ebed, s’accese d’ira, Giudici 9:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E Zebul, capitano della città, avendo udite le parole di Gaal, figliuolo di Ebed, si accese nell’ira. HAKIM-HAKIM 9:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Serta kedengaranlah perkataan Gaal bin Ebed kepada Zebul, penghulu negeri itu, maka berbangkitlah amarahnya. Iudicum 9:30 Latin: Vulgata Clementina Zebul enim princeps civitatis, auditis sermonibus Gaal filii Obed, iratus est valde, Judges 9:30 Maori A, no te rongonga o Tepuru rangatira o te pa ki nga kupu a Kaara tama a Epere, ka mura tona riri. Dommernes 9:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Da Sebul, byens høvedsmann, hørte hvad Ga'al, Ebeds sønn, hadde sagt, optendtes hans vrede, Jueces 9:30 Spanish: Reina Valera 1909 Y Zebul asistente de la ciudad, oyendo las palabras de Gaal hijo de Ebed, encendióse su ira;Jueces 9:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y Zebul asistente de la ciudad, oyendo las palabras de Gaal hijo de Ebed, se encendió su ira; Juízes 9:30 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Assim que Zebul, governador da cidade, foi informado sobre o que Gaal andava dizendo, ficou extremamente irritado. Juízes 9:30 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Quando Zebul, o governador da cidade, ouviu as palavras de Gaal, filho de Ebede, acendeu-se em ira. Judecatori 9:30 Romanian: Cornilescu Zebul, cîrmuitorul cetăţii, a auzit ce zicea Gaal, fiul lui Ebed, şi s'a aprins de mînie. Книга Судей 9:30 Russian: Synodal Translation (1876) Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его. Книга Судей 9:30 Russian koi8r Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его.[] Domarboken 9:30 Swedish (1917) Men när Sebul, hövitsmannen i staden, fick höra vad Gaal, Ebeds son, hade sagt, upptändes hans vrede. Judges 9:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At nang marinig ni Zebul na puno ng bayan ang mga salita ni Gaal na anak ni Ebed, ay nagalab ang kaniyang galit. ผู้วินิจฉัย 9:30 Thai: from KJV พอเศบุลเจ้าเมืองได้ยินถ้อยคำของกาอัลบุตรชายเอเบดก็โกรธ Hakimler 9:30 Turkish Kentin yöneticisi olan Zevul, Ebet oğlu Gaalın sözlerini duyunca öfkelendi. Caùc Quan Xeùt 9:30 Vietnamese (1934) Xê-bun, quan cai thành, nghe được các lời của Ga-anh, con trai Ê-bết nói, thì cơn giận người phừng lên, |