King James Bible And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land. Darby Bible Translation And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good; and ye are still! Be not slothful to go, to enter to take possession of the land. English Revised Version And they said, Arise, and let us go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slofthful to go and to enter in to possess the land. World English Bible They said, "Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don't be slothful to go and to enter in to possess the land. Young's Literal Translation And they say, 'Rise, and we go up against them, for we have seen the land, and lo, very good; and ye are keeping silent! be not slothful to go -- to enter to possess the land. Gjyqtarët 18:9 Albanian D Richter 18:9 Bavarian Съдии 18:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 18:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 18:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 18:9 Croatian Bible Soudců 18:9 Czech BKR Dommer 18:9 Danish Richtere 18:9 Dutch Staten Vertaling Birák 18:9 Hungarian: Karoli Juĝistoj 18:9 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 18:9 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֗וּ ק֚וּמָה וְנַעֲלֶ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֤י רָאִ֙ינוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהִנֵּ֥ה טֹובָ֖ה מְאֹ֑ד וְאַתֶּ֣ם מַחְשִׁ֔ים אַל־תֵּעָ֣צְל֔וּ לָלֶ֥כֶת לָבֹ֖א לָרֶ֥שֶׁת אֶת־הָאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Juges 18:9 French: Darby Juges 18:9 French: Louis Segond (1910) Juges 18:9 French: Martin (1744) Richter 18:9 German: Modernized Richter 18:9 German: Luther (1912) Richter 18:9 German: Textbibel (1899) Giudici 18:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 18:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 18:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iudicum 18:9 Latin: Vulgata Clementina Judges 18:9 Maori Dommernes 18:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 18:9 Spanish: Reina Valera 1909 Levantaos, subamos contra ellos; porque nosotros hemos explorado la región, y hemos visto que es muy buena: ¿y vosotros os estáis quedos? no seáis perezosos en poneros en marcha para ir á poseer la tierra. Jueces 18:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 18:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Juízes 18:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Judecatori 18:9 Romanian: Cornilescu Книга Судей 18:9 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 18:9 Russian koi8r Domarboken 18:9 Swedish (1917) Judges 18:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 18:9 Thai: from KJV Hakimler 18:9 Turkish Caùc Quan Xeùt 18:9 Vietnamese (1934) |