King James Bible And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him. Darby Bible Translation [And it was told] the Gazathites, saying, Samson is come hither. And they surrounded [him], and laid wait for him all night at the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning light we will kill him. English Revised Version And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him. World English Bible [It was told] the Gazites, saying, "Samson is here!" They surrounded him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Let be] until morning light, then we will kill him. Young's Literal Translation it is told to the Gazathites, saying, 'Samson hath come in hither;' and they go round and lay wait for him all the night at the gate of the city, and keep themselves silent all the night, saying, 'Till the light of the morning -- then we have slain him.' Gjyqtarët 16:2 Albanian D Richter 16:2 Bavarian Съдии 16:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 16:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 16:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 16:2 Croatian Bible Soudců 16:2 Czech BKR Dommer 16:2 Danish Richtere 16:2 Dutch Staten Vertaling Birák 16:2 Hungarian: Karoli Juĝistoj 16:2 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 16:2 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex לַֽעַזָּתִ֣ים ׀ לֵאמֹ֗ר בָּ֤א שִׁמְשֹׁון֙ הֵ֔נָּה וַיָּסֹ֛בּוּ וַיֶּאֶרְבוּ־לֹ֥ו כָל־הַלַּ֖יְלָה בְּשַׁ֣עַר הָעִ֑יר וַיִּתְחָרְשׁ֤וּ כָל־הַלַּ֙יְלָה֙ לֵאמֹ֔ר עַד־אֹ֥ור הַבֹּ֖קֶר וַהֲרְגְנֻֽהוּ ׃ WLC (Consonants Only) Juges 16:2 French: Darby Juges 16:2 French: Louis Segond (1910) Juges 16:2 French: Martin (1744) Richter 16:2 German: Modernized Richter 16:2 German: Luther (1912) Richter 16:2 German: Textbibel (1899) Giudici 16:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 16:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 16:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iudicum 16:2 Latin: Vulgata Clementina Judges 16:2 Maori Dommernes 16:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 16:2 Spanish: Reina Valera 1909 Y fué dicho á los de Gaza: Samsón es venido acá. Y cercáronlo, y pusiéronle espías toda aquella noche á la puerta de la ciudad: y estuvieron callados toda aquella noche, diciendo: Hasta la luz de la mañana; entonces lo mataremos. Jueces 16:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 16:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Juízes 16:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Judecatori 16:2 Romanian: Cornilescu Книга Судей 16:2 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 16:2 Russian koi8r Domarboken 16:2 Swedish (1917) Judges 16:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 16:2 Thai: from KJV Hakimler 16:2 Turkish Caùc Quan Xeùt 16:2 Vietnamese (1934) |