Joshua 19:21
King James Bible
And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez;

Darby Bible Translation
and Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;

English Revised Version
and Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;

World English Bible
Remeth, Engannim, En Haddah, and Beth Pazzez.

Young's Literal Translation
and Remeth, and En-Gannim, and En-Haddah, and Beth-Pazzez;

Jozueu 19:21 Albanian
Remeth, En-Ganim, En-Hadah dhe Beth-Patsets.

Dyr Josen 19:21 Bavarian
Remet, Emm-Gännim, Enn-Häddy und Bett-Pätzez.

Исус Навиев 19:21 Bulgarian
Ремет, Енганим, Енада и Вет-фасис;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
利篾、隱干寧、隱哈大、伯帕薛,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
利篾、隐干宁、隐哈大、伯帕薛,

約 書 亞 記 19:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 篾 、 隱 干 寧 、 隱 哈 大 、 伯 帕 薛 ;

約 書 亞 記 19:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 篾 、 隐 干 宁 、 隐 哈 大 、 伯 帕 薛 ;

Joshua 19:21 Croatian Bible
Remet i En-Ganim, En-Hada i Bet-Pases.

Jozue 19:21 Czech BKR
Ramet, Engannim a Enhada, i Betfeses.

Josua 19:21 Danish
Remet, En-Gannim, En-Hadda og Bet-Pazzez.

Jozua 19:21 Dutch Staten Vertaling
En Remeth, en En-gannim, en En-hadda, en Beth-Pazzez.

Józsué 19:21 Hungarian: Karoli
Remeth, Én-Gannim, Én-Hadda és Béth-Paczczécz.

Josuo 19:21 Esperanto
kaj Remet kaj En-Ganim kaj En-HXada kaj Bet-Pacec.

JOOSUA 19:21 Finnish: Bible (1776)
Remet, EnGannim, Enhadda ja BetPhatsets;

Westminster Leningrad Codex
וְרֶ֧מֶת וְעֵין־גַּנִּ֛ים וְעֵ֥ין חַדָּ֖ה וּבֵ֥ית פַּצֵּֽץ׃

WLC (Consonants Only)
ורמת ועין־גנים ועין חדה ובית פצץ׃

Josué 19:21 French: Darby
et Remeth, et En-Gannim, et En-Hadda, et Beth-Patsets;

Josué 19:21 French: Louis Segond (1910)
Rémeth, En-Gannim, En-Hadda, et Beth-Patsets;

Josué 19:21 French: Martin (1744)
Remeth, Hen-gannim, Hen-hadda et Beth-patsets.

Josua 19:21 German: Modernized
Remeth, En-Gannim, En-Hada, Beth-Pazez;

Josua 19:21 German: Luther (1912)
Remeth, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazez,

Josua 19:21 German: Textbibel (1899)
Remeth, En Gannim, En Hadda und Beth Pazzez.

Giosué 19:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
Remeth, En-Gannim, En-Hadda e Beth-Patsets.

Giosué 19:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Remet, ed Ed-gannim, ed En-hadda, e Bet-passes.

YOSUA 19:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Remet dan En-ganim dan En-hada dan Bait-Pazez.

Iosue 19:21 Latin: Vulgata Clementina
et Rameth, et Engannim, et Enhadda et Bethpheses.

Joshua 19:21 Maori
Ko Remete, ko Enekanimi, ko Eneharaha, ko Petepatere;

Josvas 19:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Remet og En-Gannim og En-Hadda og Bet-Passes;

Josué 19:21 Spanish: Reina Valera 1909
Y Rameth, y En-gannim, y En-hadda y Beth-passes;

Josué 19:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y Remet, y En-ganim, y En-hada y Bet-pases;

Josué 19:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.

Josué 19:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pazez,   

Iosua 19:21 Romanian: Cornilescu
Remet, En-Ganim, En-Hada, şi Bet-Paţeţ;

Иисус Навин 19:21 Russian: Synodal Translation (1876)
Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-пацец;

Иисус Навин 19:21 Russian koi8r
Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец;[]

Josuaé 19:21 Swedish (1917)
Remet, En-Gannim, En-Hadda och Bet-Passes;

Joshua 19:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At Rameth, at En-gannim, at En-hadda, at Beth-passes,

โยชูวา 19:21 Thai: from KJV
เรเมท เอนกันนิม เอนหัดดาห์ เบธปัสเซส

Yeşu 19:21 Turkish
Remet, Eyn-Gannim, Eyn-Hadda ve Beytpasses bu sınırların içinde kalıyordu.

Gioâ-sueâ 19:21 Vietnamese (1934)
Rê-mết, Eân-Ga-nim, Eân-Ha-đa, và Bết-phát-sết.

Joshua 19:20
Top of Page
Top of Page