King James Bible Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Darby Bible Translation Pilate therefore said to them, Take him, ye, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not permitted to us to put any one to death; English Revised Version Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: World English Bible Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death," Young's Literal Translation Pilate, therefore, said to them, 'Take ye him -- ye -- and according to your law judge him;' the Jews, therefore, said to him, 'It is not lawful to us to put any one to death;' Gjoni 18:31 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:31 Bavarian Йоан 18:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:31 Croatian Bible Jan 18:31 Czech BKR Johannes 18:31 Danish Johannes 18:31 Dutch Staten Vertaling János 18:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:31 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:31 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν. εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 18:31 French: Darby Jean 18:31 French: Louis Segond (1910) Jean 18:31 French: Martin (1744) Johannes 18:31 German: Modernized Johannes 18:31 German: Luther (1912) Johannes 18:31 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:31 Kabyle: NT Ioannes 18:31 Latin: Vulgata Clementina John 18:31 Maori Johannes 18:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:31 Spanish: Reina Valera 1909 Díceles entonces Pilato: Tomadle vosotros, y juzgadle según vuestra ley. Y los Judíos le dijeron: A nosotros no es lícito matar á nadie: Juan 18:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 18:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 18:31 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:31 Russian koi8r John 18:31 Shuar New Testament Johannes 18:31 Swedish (1917) Yohana 18:31 Swahili NT Juan 18:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 18:31 Thai: from KJV Yuhanna 18:31 Turkish Йоан 18:31 Ukrainian: NT John 18:31 Uma New Testament Giaêng 18:31 Vietnamese (1934) |