Job 24:25
King James Bible
And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?

Darby Bible Translation
If it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?

English Revised Version
And if it be not so now, who will prove me a liar, and make my speech nothing worth?

World English Bible
If it isn't so now, who will prove me a liar, and make my speech worth nothing?"

Young's Literal Translation
And if not now, who doth prove me a liar, And doth make of nothing my word?

Jobi 24:25 Albanian
Në qoftë se nuk është kështu, kush mund të më përgënjeshtrojë dhe të shfuqizojë vlerën e fjalëve të mia?".

Dyr Hieb 24:25 Bavarian
Sagtß blooß, s wär nit yso! Dönn mech i seghn, der wo Lugn mi straafft. Freilich, dann höbet sofort mi i staet!"

Йов 24:25 Bulgarian
И сега, ако не е така, кой ще ме изкара лъжец, И ще обърне в нищо думите ми?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若不是這樣,誰能證實我是說謊的,將我的言語駁為虛空呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若不是这样,谁能证实我是说谎的,将我的言语驳为虚空呢?”

約 伯 記 24:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 不 是 這 樣 , 誰 能 證 實 我 是 說 謊 的 , 將 我 的 言 語 駁 為 虛 空 呢 ?

約 伯 記 24:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 不 是 这 样 , 谁 能 证 实 我 是 说 谎 的 , 将 我 的 言 语 驳 为 虚 空 呢 ?

Job 24:25 Croatian Bible
Nije li tako? Tko će me u laž utjerat'? Tko moje riječi poništiti može?

Jobova 24:25 Czech BKR
Zdaliž není tak? Kdo na mne dokáže klamu, a v nic obrátí řeč mou?

Job 24:25 Danish
Og hvis ikke — hvo gør mig til Løgner, hvo gør mine Ord til intet?

Job 24:25 Dutch Staten Vertaling
Indien het nu zo niet is, wie zal mij leugenachtig maken, en mijn rede tot niet brengen?

Jób 24:25 Hungarian: Karoli
Avagy nem így van-é? Ki hazudtolhatna meg engem, és tehetné semmivé beszédemet?

Ijob 24:25 Esperanto
CXu ne estas tiel? Kiu pruvos, ke mi mensogas, kaj senvalorigos mian parolon?

JOB 24:25 Finnish: Bible (1776)
Eikö se niin ole? kuka nuhtelee minua valhetteliaksi, ja minun sanani tyhjäksi tekee?

Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹ֣א אֵ֭פֹו מִ֣י יַכְזִיבֵ֑נִי וְיָשֵׂ֥ם לְ֝אַ֗ל מִלָּתִֽי׃ ס

WLC (Consonants Only)
ואם־לא אפו מי יכזיבני וישם לאל מלתי׃ ס

Job 24:25 French: Darby
Et si cela n'est pas, qui me fera menteur et reduira mon discours à neant?

Job 24:25 French: Louis Segond (1910)
S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

Job 24:25 French: Martin (1744)
Si cela n'est pas ainsi, qui est-ce qui me convaincra que je mens, et qui réfutera mes discours?

Hiob 24:25 German: Modernized
Ist's nicht also? Wohlan, wer will mich Lügen strafen und bewähren, daß meine Rede nichts sei?

Hiob 24:25 German: Luther (1912)
Ist's nicht also? Wohlan, wer will mich Lügen strafen und bewähren, daß meine Rede nichts sei?

Hiob 24:25 German: Textbibel (1899)
Und wenn's nicht so ist - wer will mich Lügen strafen und meine Rede zunichte machen?

Giobbe 24:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
Se così non è, chi mi smentirà, chi annienterà il mio dire?"

Giobbe 24:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se ora egli non è così, chi mi dimentirà, E metterà al niente il mio ragionamento?

AYUB 24:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau tiada begitu, siapa gerangan mendustakan daku dan meniadakan perkataanku.

Iob 24:25 Latin: Vulgata Clementina
Quod si non est ita, quis me potest arguere esse mentitum, et ponere ante Deum verba mea ?

Job 24:25 Maori
Ki te mea he teka tenei ko wai hei whakateka ki ahau, hei whakakahore i taku korero?

Jobs 24:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og er det nu ikke så, hvem gjør mig da til løgner og mitt ord til intet?

Job 24:25 Spanish: Reina Valera 1909
Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, O reducirá á nada mis palabras?

Job 24:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si no es así , ¿quién me desmentirá ahora, o reducirá a nada mis palabras?

Jó 24:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quem, pois, pode afirmar que o que estou dizendo não corresponde à realidade? Quem poderá provar que estou mentindo ou corrigir minhas palavras?

Jó 24:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se não é assim, quem me desmentirá e desfará as minhas palavras?   

Iov 24:25 Romanian: Cornilescu
Nu este aşa? Cine mă va dovedi de minciună, cine-mi va nimici cuvintele mele?``

Иов 24:25 Russian: Synodal Translation (1876)
Если это не так, – кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?

Иов 24:25 Russian koi8r
Если это не так, --кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?[]

Job 24:25 Swedish (1917)
Är det ej så, vem vill då vederlägga mig, vem kan göra mina ord om intet?

Job 24:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kung hindi gayon ngayon, sinong magpapatotoo na ako'y sinungaling, at magwawala ng kabuluhan ng aking pananalita?

โยบ 24:25 Thai: from KJV
แล้วบัดนี้ถ้าไม่เป็นเช่นนั้น ใครจะพิสูจน์ได้ว่าข้ามุสา และสำแดงว่าสิ่งที่ข้ากล่าวนั้นไร้สาระ"

Eyüp 24:25 Turkish
‹‹Böyle değilse, kim beni yalancı çıkarabilir,
Söylediklerimin boş olduğunu gösterebilir?››

Gioùp 24:25 Vietnamese (1934)
Nếu điều đó chẳng vậy, ai bắt lẽ tôi nói dối, Và diệt lời giảng luận tôi ra hư không?

Job 24:24
Top of Page
Top of Page