Jeremiah 48:3
King James Bible
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.

Darby Bible Translation
A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction!

English Revised Version
The sound of a cry from Horonaim, spoiling and great destruction!

World English Bible
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!

Young's Literal Translation
A voice of a cry is from Horonaim, Spoiling and great destruction.

Jeremia 48:3 Albanian
Një zë që kërkon ndihmë do të dalë nga Horonaimi: shkatërrim dhe rrënim i thellë!

Dyr Ierymies 48:3 Bavarian
Weegschrai hoert myn von Horoneim umher, weil s verwüestt und zstürt werd.

Еремия 48:3 Bulgarian
Глас на писък от Оронаим, Ограбване и страшно разрушение!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從何羅念有喊荒涼大毀滅的哀聲。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从何罗念有喊荒凉大毁灭的哀声。

耶 利 米 書 48:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 何 羅 念 有 喊 荒 涼 大 毀 滅 的 哀 聲 :

耶 利 米 書 48:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 何 罗 念 有 喊 荒 凉 大 毁 灭 的 哀 声 :

Jeremiah 48:3 Croatian Bible
Slušaj! Jauci se čuju iz Horonajima: 'Pohara, propast strašna!'

Jermiáše 48:3 Czech BKR
Hlas žalostný z Choronaim: Ó poplénění a potření veliké.

Jeremias 48:3 Danish
Hør Skriget fra Horonajim, frygteligt Brag og Sammenbrud!

Jeremia 48:3 Dutch Staten Vertaling
Er is een stem des gekrijts van Horonaim; verstoring en een grote breuk!

Jeremiás 48:3 Hungarian: Karoli
Nagy kiáltás hallatszik Horonáimból: pusztulás és nagy romlás!

Jeremia 48:3 Esperanto
Kriadon oni auxdas de HXoronaim, tie estas ruinigado kaj granda malfelicxo.

JEREMIA 48:3 Finnish: Bible (1776)
Horonaimista kuuluu hävityksen ja suuren valituksen ääni.

Westminster Leningrad Codex
קֹ֥ול צְעָקָ֖ה מֵחֹֽרֹונָ֑יִם שֹׁ֖ד וָשֶׁ֥בֶר גָּדֹֽול׃

WLC (Consonants Only)
קול צעקה מחרונים שד ושבר גדול׃

Jérémie 48:3 French: Darby
La voix d'un cri qui vient de Horonaim! Devastation et grande ruine!

Jérémie 48:3 French: Louis Segond (1910)
Des cris partent de Choronaïm; C'est un ravage, c'est une grande détresse.

Jérémie 48:3 French: Martin (1744)
Il y a un bruit de crierie de devers Horonajim, pillage et une grande défaite.

Jeremia 48:3 German: Modernized
Man höret ein Geschrei zu Horonaim von Verstören und großem Jammer.

Jeremia 48:3 German: Luther (1912)
Man hört ein Geschrei zu Horonaim von Verstören und großem Jammer. {~}

Jeremia 48:3 German: Textbibel (1899)
Horch! Jammergeschrei von Horonaim her: "Verwüstung und gewaltige Zerschmetterung!"

Geremia 48:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Delle grida vengon da Horonaim: Devastazione e gran rovina!

Geremia 48:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Una voce di grido viene di Horonaim, voce di guasto, e di gran rotta.

YEREMIA 48:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa adalah bunyi teriak datang dari Horonayim, adalah kebinasaan dan kealahan yang besar!

Ieremias 48:3 Latin: Vulgata Clementina
Vox clamoris de Oronaim, vastitas et contritio magna.

Jeremiah 48:3 Maori
Ka puta te reo aue i Horonaimi, he pahua, he whakangaromanga nui!

Jeremias 48:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det lyder skrik fra Horona'im: herjing og stor ødeleggelse.

Jeremías 48:3 Spanish: Reina Valera 1909
Voz de clamor de Horonaim, destrucción y gran quebrantamiento!

Jeremías 48:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¡Voz de clamor de Horonaim, destrucción y gran quebrantamiento!

Jeremias 48:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eis que se ouvem os gritos de Horonaim: ‘Ruína! Ruína! Total assolamento!

Jeremias 48:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Voz de grito de Horonaim, ruína e grande destruição!   

Ieremia 48:3 Romanian: Cornilescu
Se aud strigăte din Horonaim: prăpăd şi nimicire!

Иеремия 48:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.

Иеремия 48:3 Russian koi8r
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.[]

Jeremia 48:3 Swedish (1917)
Klagorop höras från Horonaim, förödelse och stort brak.

Jeremiah 48:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang hugong ng hiyaw mula sa Horonaim, pananamsam at malaking kapahamakan!

เยเรมีย์ 48:3 Thai: from KJV
จะมีเสียงร้องมาแต่โฮโรนนาอิมว่า `การล้างเปล่าและการทำลายอย่างใหญ่หลวง'

Yeremya 48:3 Turkish
Horonayimden feryat duyulacak:
‹Kent mahvoldu, büyük yıkıma uğradı!›

Gieâ-reâ-mi 48:3 Vietnamese (1934)
Có tiếng kỳ lạ khởi từ Hô-rô-an-im rằng: Sự hoang vu và hủy hoại lớn thay!

Jeremiah 48:2
Top of Page
Top of Page