Jeremiah 30:1
King James Bible
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

Darby Bible Translation
The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,

English Revised Version
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

World English Bible
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,

Young's Literal Translation
The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying,

Jeremia 30:1 Albanian
Fjala që iu drejtua Jeremias nga ana e Zotit, duke thënë:

Dyr Ierymies 30:1 Bavarian
Dös Wort ergieng von n Trechtein an n Ierymiesn:

Еремия 30:1 Bulgarian
Словото, което дойде към Еремия от Господа и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到耶利米說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到耶利米说:

耶 利 米 書 30:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :

耶 利 米 書 30:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :

Jeremiah 30:1 Croatian Bible
Riječ koju Jahve upravi Jeremiji:

Jermiáše 30:1 Czech BKR
Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí:

Jeremias 30:1 Danish
Det Ord, som kom til Jeremias fra HERREN:

Jeremia 30:1 Dutch Staten Vertaling
Het woord, dat tot Jeremia geschied is van den HEERE, zeggende:

Jeremiás 30:1 Hungarian: Karoli
Az a szó, a melyet szólott az Úr Jeremiásnak, mondván:

Jeremia 30:1 Esperanto
Jena vorto aperis de la Eternulo al Jeremia:

JEREMIA 30:1 Finnish: Bible (1776)
Tämä on se sana, joka tapahtui Herralta Jeremialle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
הדבר אשר היה אל־ירמיהו מאת יהוה לאמר׃

Jérémie 30:1 French: Darby
La parole qui vint à Jeremie de par l'Eternel, disant:

Jérémie 30:1 French: Louis Segond (1910)
La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots:

Jérémie 30:1 French: Martin (1744)
La parole qui fut [adressée] à Jérémie par l'Eternel, en disant :

Jeremia 30:1 German: Modernized
Dies ist das Wort, das vom HERRN geschah zu Jeremia:

Jeremia 30:1 German: Luther (1912)
Dies ist das Wort, das vom HERRN geschah zu Jeremia:

Jeremia 30:1 German: Textbibel (1899)
Das Wort, welches an Jeremia von seiten Jahwes erging, also lautend:

Geremia 30:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
La parola che fu rivolta a Geremia dall’Eterno, in questi termini:

Geremia 30:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo:

YEREMIA 30:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka inilah firman yang telah datang dari pada Tuhan kepada Yermia, bunyinya:

Ieremias 30:1 Latin: Vulgata Clementina
Hoc verbum quod factum est ad Jeremiam a Domino, dicens :

Jeremiah 30:1 Maori
Ko te kupu i puta mai ki a Heremaia, he mea na Ihowa; i mea ia,

Jeremias 30:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er det ord som kom til Jeremias fra Herren:

Jeremías 30:1 Spanish: Reina Valera 1909
PALABRA que fué á Jeremías de Jehová, diciendo:

Jeremías 30:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Palabra que vino a Jeremías del SEÑOR, diciendo:

Jeremias 30:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Esta é a Palavra que veio a Jeremias da parte de Yahweh, o SENHOR:

Jeremias 30:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A palavra que do Senhor veio a Jeremias, dizendo:   

Ieremia 30:1 Romanian: Cornilescu
Iată Cuvîntul rostit lui Ieremia din partea Domnului:

Иеремия 30:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Слово, которое было к Иеремии от Господа:

Иеремия 30:1 Russian koi8r
Слово, которое было к Иеремии от Господа:[]

Jeremia 30:1 Swedish (1917)
Detta är det ord som kom till Jeremia från HERREN; han sade:

Jeremiah 30:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang salita na dumating kay Jeremias na mula sa Panginoon, na nagsasabi,

เยเรมีย์ 30:1 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเยเรมีย์ว่า

Yeremya 30:1 Turkish
RAB Yeremyaya şöyle seslendi:

Gieâ-reâ-mi 30:1 Vietnamese (1934)
Có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng Giê-rê-mi rằng:

Jeremiah 29:32
Top of Page
Top of Page