King James Bible And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. Darby Bible Translation And joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the vineyards there is no singing, neither is there shouting: the treaders tread out no wine in the presses, I have made the cry [of the winepress] to cease. English Revised Version And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease. World English Bible Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise. Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting stop. Young's Literal Translation And removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in vineyards they sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader, Shouting I have caused to cease. Isaia 16:10 Albanian Dyr Ieseien 16:10 Bavarian Исая 16:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 16:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 16:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 16:10 Croatian Bible Izaiáše 16:10 Czech BKR Esajas 16:10 Danish Jesaja 16:10 Dutch Staten Vertaling Ézsaiás 16:10 Hungarian: Karoli Jesaja 16:10 Esperanto JESAJA 16:10 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וְנֶאֱסַ֨ף שִׂמְחָ֤ה וָגִיל֙ מִן־הַכַּרְמֶ֔ל וּבַכְּרָמִ֥ים לֹֽא־יְרֻנָּ֖ן לֹ֣א יְרֹעָ֑ע יַ֗יִן בַּיְקָבִ֛ים לֹֽא־יִדְרֹ֥ךְ הַדֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי׃ WLC (Consonants Only) Ésaïe 16:10 French: Darby Ésaïe 16:10 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 16:10 French: Martin (1744) Jesaja 16:10 German: Modernized Jesaja 16:10 German: Luther (1912) Jesaja 16:10 German: Textbibel (1899) Isaia 16:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 16:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 16:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Isaias 16:10 Latin: Vulgata Clementina Isaiah 16:10 Maori Esaias 16:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 16:10 Spanish: Reina Valera 1909 Quitado es el gozo y la alegría del campo fértil; en las viñas no cantarán, ni se regocijarán; no pisará vino en los lagares el pisador: la canción he hecho cesar. Isaías 16:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 16:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Isaías 16:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Isaia 16:10 Romanian: Cornilescu Исаия 16:10 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 16:10 Russian koi8r Jesaja 16:10 Swedish (1917) Isaiah 16:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 16:10 Thai: from KJV Yeşaya 16:10 Turkish EÂ-sai 16:10 Vietnamese (1934) |