Hosea 11:12
King James Bible
Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.

Darby Bible Translation
Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.

English Revised Version
Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.

World English Bible
Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.

Young's Literal Translation
Compassed Me with feigning hath Ephraim, And with deceit the house of Israel. And Judah again is ruling with God, And with the Holy Ones is faithful!

Osea 11:12 Albanian
Efraimi më qarkon me gënjeshtra dhe shtëpia e Izraelit me mashtrin. Edhe Juda është akoma i pabindur ndaj Perëndisë dhe të Shenjtit që është besnik.

Dyr Hosen 11:12 Bavarian
Effreim will mi auf s Kreuz lögn, und hinterdruckt ist Isryheel zo mir. Und Judau wiglwaglt gan mir, aber yn seine Götzn, dene ist s treu.

Осия 11:12 Bulgarian
И ще ги настаня [пак] в къщите им, казва Господ.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我,猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“以法莲用谎话,以色列家用诡计围绕我,犹大却靠神掌权,向圣者有忠心。

何 西 阿 書 11:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 法 蓮 用 謊 話 , 以 色 列 家 用 詭 計 圍 繞 我 ; 猶 大 卻 靠 神 掌 權 , 向 聖 者 有 忠 心 ( 或 譯 : 猶 大 向 神 , 向 誠 實 的 聖 者 猶 疑 不 定 ) 。

何 西 阿 書 11:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 法 莲 用 谎 话 , 以 色 列 家 用 诡 计 围 绕 我 ; 犹 大 却 靠 神 掌 权 , 向 圣 者 有 忠 心 ( 或 译 : 犹 大 向 神 , 向 诚 实 的 圣 者 犹 疑 不 定 ) 。

Hosea 11:12 Croatian Bible
Opkolio me lažju Efrajim i prijevarom Izraelov dom. A i Juda još je nestalan Bogu, Svecu vjernome.

Ozeáše 11:12 Czech BKR
Obklíčili mne Efraimští lží, a dům Izraelský lstí, když ještě Juda panoval s Bohem silným, a s svatými věrný byl.

Hoseas 11:12 Danish
Efraim omgiver mig med Løgn, Israels Hus med svig, Juda kender ej Gud, med Skøger slaar han sig sammen.

Hosea 11:12 Dutch Staten Vertaling

Hóseás 11:12 Hungarian: Karoli
Körülvett engem Efraim hazugsággal, az Izráel háza pedig csalárdsággal; de Júda uralkodik még az Istennel és a hûséges Szenttel.

Hoŝea 11:12 Esperanto
Kun mensogoj cxirkauxis Min Efraim, kaj kun falsajxo la domo de Izrael; sed Jehuda ankoraux tenis sin je Dio kaj estis fidela al la Sanktulo.

HOOSEA 11:12 Finnish: Bible (1776)
(H12:1) Ephraimissa on joka paikassa valhe minua vastaan, ja Israelin huoneessa petos; mutta Juuda hallitsee vielä Jumalan kanssa, ja on uskollinen pyhäin kanssa.

Westminster Leningrad Codex
סְבָבֻ֤נִי בְכַ֙חַשׁ֙ אֶפְרַ֔יִם וּבְמִרְמָ֖ה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וִֽיהוּדָ֗ה עֹ֥ד רָד֙ עִם־אֵ֔ל וְעִם־קְדֹושִׁ֖ים נֶאֱמָֽן׃

WLC (Consonants Only)
סבבני בכחש אפרים ובמרמה בית ישראל ויהודה עד רד עם־אל ועם־קדושים נאמן׃

Osée 11:12 French: Darby
Ephraim m'entoure de mensonge, et la maison d'Israel de fraude; mais Judam marche encore avec Dieu, et avec les vrais saints.

Osée 11:12 French: Louis Segond (1910)
Ephraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.

Osée 11:12 French: Martin (1744)
Ephraïm m'a abordé avec des mensonges, et la maison d'Israël avec des tromperies, lorsque Juda dominait encore avec le [Dieu] Fort, et [qu'il était] fidèle avec les Saints.

Hosea 11:12 German: Modernized

Hosea 11:12 German: Luther (1912)
(-) In Ephraim ist allenthalben Lügen wider mich und im Hause Israel falscher Gottesdienst. Aber auch Juda hält nicht fest an Gott und an dem Heiligen, der treu ist.

Hosea 11:12 German: Textbibel (1899)
Von allen Seiten bieten mir die Ephraimiten Falschheit und die Israeliten Täuschung, Juda aber schwankt noch immer hin und her Gott gegenüber und gegenüber dem Hochheiligen, der beständig ist.

Osea 11:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
(H12-1) Efraim mi circonda di menzogne, e la casa d’Israele, di frode. Giuda pure è sempre ancora incostante di fronte a Dio, di fronte al Santo fedele.

Osea 11:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H12-1) EFRAIM mi ha intorniato di menzogna, e la casa d’Israele di frode; ma Giuda signoreggia ancora, congiunto con Dio; ed è fedele, congiunto co’ santi.

HOSEA 11:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa orang Efrayim sudah mengelilingi Aku selalu dengan dusta dan bangsa Israelpun dengan tipu; maka Yehuda lagi bergoncang, jikalau dipegangnya akan Allah dan setiawanlah ia dengan Yang Mahasuci sekalipun.

Osee 11:12 Latin: Vulgata Clementina
Circumdedit me in negatione Ephraim, et in dolo domus Israël ; Judas autem testis descendit cum Deo, et cum sanctis fidelis.

Hosea 11:12 Maori
Kua oti ahau te karapoti e Eparaima ki te teka, e te whare o Iharaira ki te tinihanga: engari a Hura kei runga i ta te Atua tana tikanga: kei te Mea Tapu ia, pono tonu.

Hoseas 11:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Efra'im har omringet mig med løgn, og Israels hus med svik; og Juda er ennu gjenstridig mot Gud, mot den trofaste Hellige.

Oseas 11:12 Spanish: Reina Valera 1909
(H12-1) CERCOME Ephraim con mentira, y la casa de Israel con engaño: mas Judá aún domina con Dios, y es fiel con los santos.

Oseas 11:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Me cercó Efraín con mentira, y la Casa de Israel con engaño; mas Judá aún domina con Dios, y es fiel con los santos.

Oséias 11:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Efraim me cercou por meio de mentiras, e a Casa de Israel, com engano; e Judá ainda anda rebelde contra Deus: o Santo Fiel.

Oséias 11:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Efraim me cercou com mentira, e a casa de Israel com engano; mas Judá ainda domina com Deus, e com o Santo está fiel.   

Osea 11:12 Romanian: Cornilescu
Efraim mă înconjoară cu minciuni, şi casa lui Israel cu înşelătorii. Iuda este tot hoinar faţă de Dumnezeu, faţă de Cel Sfînt şi credincios.

Осия 11:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Окружил Меня Ефрем ложью и дом Израилев лукавством; Иуда держался еще Бога и верен был со святыми.

Осия 11:12 Russian koi8r
Окружил Меня Ефрем ложью и дом Израилев лукавством; Иуда держался еще Бога и верен был со святыми.[]

Hosea 11:12 Swedish (1917)
Efraim har omvärvt mig med lögn och Israels hus med svek Juda är alltjämt trolös mot Gud, mot den Helige, den Trofaste.

Hosea 11:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kinukulong ako ng Ephraim ng kabulaanan sa palibot, at ng sangbahayan ni Israel sa pamamagitan ng daya; nguni't ang Juda'y nagpupuno pang kasama ng Dios, at tapat na kasama ng Banal.

โฮเชยา 11:12 Thai: from KJV
เอฟราอิมได้กั้นล้อมเราไว้ด้วยความมุสา และวงศ์วานอิสราเอลล้อมเราด้วยเล่ห์ลวง แต่ยูดาห์ยังปกครองอยู่กับพระเจ้าและสัตย์ซื่ออยู่กับพวกวิสุทธิชน

Hoşea 11:12 Turkish
Efrayim yalanla,
İsrail halkı hileyle çevremi sardı.
Yahuda'ysa hâlâ dizginsiz,
Tanrı'ya, Kutsal ve Sadık Olan'a karşı.

OÂ-seâ 11:12 Vietnamese (1934)
(12:1) Ép-ra-im lấy sự nói dối bao bọc ta, còn nhà Y-sơ-ra-ên thì lấy sự lừa phỉnh; Giu-đa cai trị với Ðức Chúa Trời, và có lòng trung tín với Ðấng Thánh.

Hosea 11:11
Top of Page
Top of Page