Genesis 29:24
King James Bible
And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.

Darby Bible Translation
And Laban gave to her Zilpah, his maidservant, to be maidservant to Leah his daughter.

English Revised Version
And Laban gave Zilpah his handmaid unto his daughter Leah for an handmaid.

World English Bible
Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.

Young's Literal Translation
and Laban giveth to her Zilpah, his maid-servant, to Leah his daughter, a maid-servant.

Zanafilla 29:24 Albanian
Përveç kësaj Labano i dha shërbyesen e tij Zilpah si shërbyese të Leas, bijës së tij.

De Bschaffung 29:24 Bavarian
Dyr Läbän gaab sein Dirn Silpy yn seiner Tochter Lehy als Dirn.

Битие 29:24 Bulgarian
И Лаван даде слугинята си Зелфа за слугиня на дъщеря си Лия.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉班又將婢女悉帕給女兒利亞做使女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉班又将婢女悉帕给女儿利亚做使女。

創 世 記 29:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
拉 班 又 將 婢 女 悉 帕 給 女 兒 利 亞 作 使 女 。

創 世 記 29:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
拉 班 又 将 婢 女 悉 帕 给 女 儿 利 亚 作 使 女 。

Genesis 29:24 Croatian Bible
Laban dade svoju sluškinju Zilpu svojoj kćeri Lei za sluškinju.

Genesis 29:24 Czech BKR
Dal také Lában Zelfu děvku svou Líe, dceři své, za služebnici.

1 Mosebog 29:24 Danish
Og Laban gav sin Datter Lea sin Trælkvinde Zilpa til Trælkvinde.

Genesis 29:24 Dutch Staten Vertaling
En Laban gaf haar Zilpa, zijn dienstmaagd, aan Lea, zijn dochter, tot een dienstmaagd.

1 Mózes 29:24 Hungarian: Karoli
És Lábán az õ szolgálóját Zilpát, szolgálóul adá az õ leányának Leának.

Moseo 1: Genezo 29:24 Esperanto
Kaj Laban donis sian sklavinon Zilpa al Lea kiel sklavinon.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 29:24 Finnish: Bible (1776)
Ja Laban antoi tyttärellensä Lealle piikansa Silpan piiaksi.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לָ֔הּ אֶת־זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָתֹ֑ו לְלֵאָ֥ה בִתֹּ֖ו שִׁפְחָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויתן לבן לה את־זלפה שפחתו ללאה בתו שפחה׃

Genèse 29:24 French: Darby
Et Laban donna Zilpa, sa servante, à Lea, sa fille, pour servante.

Genèse 29:24 French: Louis Segond (1910)
Et Laban donna pour servante à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.

Genèse 29:24 French: Martin (1744)
Et Laban donna Zilpa sa servante à Léa, sa fille, [pour] servante.

1 Mose 29:24 German: Modernized
Und Laban gab seiner Tochter Lea seine Magd Silpa zur Magd.

1 Mose 29:24 German: Luther (1912)
Und Laban gab seiner Tochter Lea seine Magd Silpa zur Magd.

1 Mose 29:24 German: Textbibel (1899)
Und Laban gab ihr seine Sklavin Silpa, der Lea, seiner Tochter, zur Leibmagd.

Genesi 29:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Labano dette la sua serva Zilpa per serva a Lea, sua figliuola.

Genesi 29:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Labano diede Zilpa, sua serva, a Lea, sua figliuola, per serva.

KEJADIAN 29:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka akan Lea, anaknya itu, diberikan Laban pula Zilpa, sahayanya perempuan, akan seorang sahaya baginya.

Genesis 29:24 Latin: Vulgata Clementina
dans ancillam filiæ, Zelpham nomine. Ad quam cum ex more Jacob fuisset ingressus, facto mane vidit Liam :

Genesis 29:24 Maori
A i hoatu e Rapana a Tiripa, tana pononga wahine, hei pononga ma Rea, ma tana tamahine.

1 Mosebok 29:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Laban gav sin trælkvinne Silpa til sin datter Lea som trælkvinne.

Génesis 29:24 Spanish: Reina Valera 1909
Y dió Labán su sierva Zilpa á su hija Lea por criada.

Génesis 29:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada.

Gênesis 29:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E Labão também entregou sua serva Zilpa à sua filha Lia, para que se dedicasse ao serviço dela.

Gênesis 29:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E Labão deu sua serva Zilpa por serva a Léia, sua filha.   

Geneza 29:24 Romanian: Cornilescu
Şi Laban a dat ca roabă fetei sale Lea pe roaba sa Zilpa.

Бытие 29:24 Russian: Synodal Translation (1876)
И дал Лаван служанку свою Зелфу в служанки дочери своей Лии.

Бытие 29:24 Russian koi8r
И дал Лаван служанку свою Зелфу в служанки дочери своей Лии.[]

1 Mosebok 29:24 Swedish (1917)
Och Laban gav sin tjänstekvinna Silpa åt sin dotter Lea till tjänstekvinna.

Genesis 29:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa kaniyang anak na kay Lea ay ibinigay na pinaka alilang babae ang kaniyang alilang si Zilpa.

ปฐมกาล 29:24 Thai: from KJV
ลาบันยกศิลปาห์สาวใช้ของตนให้เป็นสาวใช้ของนางเลอาห์

Yaratılış 29:24 Turkish
Lavan cariyesi Zilpayı kızı Leanın hizmetine verdi.

Saùng-theá Kyù 29:24 Vietnamese (1934)
La-ban lại cắt con đòi Xinh-ba theo hầu Lê-a, con gái mình.

Genesis 29:23
Top of Page
Top of Page