Genesis 2:14
King James Bible
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.

Darby Bible Translation
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which flows forward toward Asshur. And the fourth river, that is Euphrates.

English Revised Version
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is Euphrates.

World English Bible
The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.

Young's Literal Translation
and the name of the third river is Hiddekel, it is that which is going east of Asshur; and the fourth river is Phrat.

Zanafilla 2:14 Albanian
Emri i lumit të tretë është Tigri, dhe është ai që rrjedh në lindje të Asirisë. Lumi i katërt është Eufrati.

De Bschaffung 2:14 Bavarian
Dyr dritte ist dyr Tigris, der was enter Surn vorbeirinnt. Dyr vierte ist dyr Euffret.

Битие 2:14 Bulgarian
Името на третата река е Тигър: тя е, която тече на изток от Асирия. А четвъртата река е Ефрат.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第三道河名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四道河就是幼發拉底河。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第三道河名叫底格里斯,流在亚述的东边。第四道河就是幼发拉底河。

創 世 記 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
第 三 道 河 名 叫 底 格 里 斯 , 流 在 亞 述 的 東 邊 。 第 四 道 河 就 是 伯 拉 河 。

創 世 記 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
第 三 道 河 名 叫 底 格 里 斯 , 流 在 亚 述 的 东 边 。 第 四 道 河 就 是 伯 拉 河 。

Genesis 2:14 Croatian Bible
Treća je rijeka Tigris, a teče na istok od Ašura; četvrta je Eufrat.

Genesis 2:14 Czech BKR
A jméno řeky třetí Hiddekel, kteráž teče k východní straně Assyrské země. A řeka čtvrtá jest Eufrates).

1 Mosebog 2:14 Danish
Den tredje Flod hedder Hiddekel; den løber østen om Assyrien. Den fjerde Flod er Frat.

Genesis 2:14 Dutch Staten Vertaling
En de naam der derde rivier is Hiddekel; deze is gaande naar het oosten van Assur. En de vierde rivier is Frath.

1 Mózes 2:14 Hungarian: Karoli
És a harmadik folyóvíz neve Hiddekel; ez az, a mely Assiria hosszában foly. A negyedik folyóvíz pedig az Eufrátes.

Moseo 1: Genezo 2:14 Esperanto
Kaj la nomo de la tria rivero estas HXidekel; gxi estas tiu, kiu fluas antaux Asirio. Kaj la kvara rivero estas Euxfrato.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 2:14 Finnish: Bible (1776)
Kolmas virta kutsutaan Hiddekel, ja juoksee Assyrian editse. Ja neljäs virta on Phrat.

Westminster Leningrad Codex
וְשֵׁ֨ם הַנָּהָ֤ר הַשְּׁלִישִׁי֙ חִדֶּ֔קֶל ה֥וּא הַֽהֹלֵ֖ךְ קִדְמַ֣ת אַשּׁ֑וּר וְהַנָּהָ֥ר הָֽרְבִיעִ֖י ה֥וּא פְרָֽת׃

WLC (Consonants Only)
ושם הנהר השלישי חדקל הוא ההלך קדמת אשור והנהר הרביעי הוא פרת׃

Genèse 2:14 French: Darby
Et le nom de la troisieme riviere est Hiddekel: c'est elle qui coule en avant vers Assur. Et la quatrieme riviere, c'est l'Euphrate.

Genèse 2:14 French: Louis Segond (1910)
Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate.

Genèse 2:14 French: Martin (1744)
Et le nom du troisième fleuve est Hiddekel, qui coule vers l'Assyrie; et le quatrième fleuve est l'Euphrate.

1 Mose 2:14 German: Modernized
Das dritte Wasser heißt Hiddekel, das fleußt von Assyrien. Das vierte Wasser ist der Phrath.

1 Mose 2:14 German: Luther (1912)
Das dritte Wasser heißt Hiddekel, das fließt vor Assyrien. Das vierte Wasser ist der Euphrat.

1 Mose 2:14 German: Textbibel (1899)
Und der dritte Strom heißt Hiddekel; das ist der, welcher auf der Vorderseite von Assur fließt; und der vierte Strom, das ist der Euphrat.

Genesi 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il nome del terzo fiume è Hiddekel, ed è quello che scorre a oriente dell’Assiria. E il quarto fiume è l’Eufrate.

Genesi 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il nome del terzo fiume è Hiddechel; questo è quello che corre di rincontro all’Assiria. E il quarto fiume è l’Eufrate.

KEJADIAN 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka nama sungai yang ketiga itu Hidekel; ia itu mengalir ke sebelah timur benua Asyur. Dan nama sungai yang keempat itu Ferat.

Genesis 2:14 Latin: Vulgata Clementina
Nomen vero fluminis tertii, Tigris : ipse vadit contra Assyrios. Fluvius autem quartus, ipse est Euphrates.

Genesis 2:14 Maori
Ko te ingoa o te toru o nga awa ko Hirekere; ko te mea tera e rere ra i mua o Ahiria. Ko Uparati te wha o nga awa.

1 Mosebok 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den tredje elv heter Hiddekel; det er den som går østenfor Assur. Og den fjerde elv er Frat.

Génesis 2:14 Spanish: Reina Valera 1909
Y el nombre del tercer río es Hiddekel: éste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.

Génesis 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el nombre del tercer río es Hidekel; éste es el que va hacia el oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.

Gênesis 2:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
O terceiro, que flui pelo lado leste da Assíria, é o conhecido rio Tigre. E o quarto, é o grande rio Eufrates.

Gênesis 2:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
O nome do terceiro rio é Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.   

Geneza 2:14 Romanian: Cornilescu
Numele celui de al treilea este Hidechel: el curge la răsăritul Asiriei. Al patrulea rîu este Eufratul.

Бытие 2:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат.

Бытие 2:14 Russian koi8r
Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат.[]

1 Mosebok 2:14 Swedish (1917)
Den tredje floden heter Hiddekel; det är den som har sitt lopp öster om Assyrien. Den fjärde floden är Frat.

Genesis 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang pangalan ng ikatlong ilog ay Hiddecel, na siyang umaagos sa tapat ng Asiria. At ang ikaapat na ilog ay ang Eufrates.

ปฐมกาล 2:14 Thai: from KJV
ชื่อแม่น้ำสายที่สามคือไทกริส ซึ่งได้ไหลไปทางทิศตะวันออกของแผ่นดินอัสซีเรีย และแม่น้ำสายที่สี่คือยูเฟรติส

Yaratılış 2:14 Turkish
Üçüncü ırmağın adı Dicledir, Asurun doğusundan akar. Dördüncü ırmak ise Fırattır.

Saùng-theá Kyù 2:14 Vietnamese (1934)
Tên sông thứ ba là Hi-đê-ke, chảy về phía đông bờ cõi A-si-ri. Còn sông thứ tư là sông Ơ-phơ-rát.

Genesis 2:13
Top of Page
Top of Page