King James BibleArtaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.
Darby Bible TranslationArtaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth.
English Revised VersionArtaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth,
World English BibleArtaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.
Young's Literal Translation 'Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time: Esdra 7:12 Albanian Artasersi, mbret i mbretërve, priftit Ezdra, shkruesit kompetent në ligjin e Perëndisë të qiellit. Përshëndetje, e të tjera. Dyr Esren 7:12 Bavarian "Dyr Kaiser Ärtyxerx wünscht yn n Priester und Himmlgot seinn Eewart Esren allss Guete. Ездра 7:12 Bulgarian Артаксеркс, цар на царете, към свещеник Ездра, книжника [вещ] в закона на небесния Бог, съвършен [мир], и прочее. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「諸王之王亞達薛西,達於祭司以斯拉,通達天上神律法大德的文士,云云。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “诸王之王亚达薛西,达于祭司以斯拉,通达天上神律法大德的文士,云云。 以 斯 拉 記 7:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 「 諸 王 之 王 亞 達 薛 西 , 達 於 祭 司 以 斯 拉 通 達 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 , 云 云 。 以 斯 拉 記 7:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 「 诸 王 之 王 亚 达 薛 西 , 达 於 祭 司 以 斯 拉 通 达 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 , 云 云 。 Ezra 7:12 Croatian Bible Artakserkso, kralj kraljeva, svećeniku Ezri, pisaru Zakona Boga nebeskoga, potpuni mir. Ezdrášova 7:12 Czech BKR Artaxerxes, král nad králi, Ezdrášovi knězi umělému v zákoně Boha nebeského, muži zachovalému i Cheenetským. Ezra 7:12 Danish Artaxerxes, Kongernes Konge, til Præsten Ezra, den skriftlærde Kender af Himmelens Guds Lov, og saa videre: Ezra 7:12 Dutch Staten Vertaling Arthahsasta koning der koningen, aan Ezra, den priester, den schriftgeleerde der wet van den God des hemels, volkomen vrede en op zulken tijd. Ezsdrás 7:12 Hungarian: Karoli Artaxerxes, a királyok királya Ezsdrás papnak, ki a menny Istenének törvényében bölcs írástudó és a többi. Ezra 7:12 Esperanto Artahxsxast, regxo de la regxoj, al Ezra, pastro, kaj scienculo pri la legxoj de Dio de la cxielo, pacon kaj saluton. ESRA 7:12 Finnish: Bible (1776) Artahsasta kuningasten kuningas Esralle papille ja kirjanoppineelle taivaan Jumalan laissa: rauhaa tällä ajalla! Esdras 7:12 French: Darby Artaxerxes, roi des rois, à Esdras, sacrificateur, scribe accompli de la loi du Dieu des cieux, etc. Esdras 7:12 French: Louis Segond (1910) Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, etc. Esdras 7:12 French: Martin (1744) Artaxerxes Roi des Rois, à Esdras Sacrificateur et Scribe de la Loi du Dieu des cieux, soit une parfaite santé; et de telle date. Esra 7:12 German: Modernized Arthahsastha, König aller Könige, Esra, dem Priester und Schriftgelehrten im Gesetz des Gottes vom Himmel, Friede und Gruß! Esra 7:12 German: Luther (1912) Arthahsastha, König aller Könige, Esra, dem Priester und Schriftgelehrten im Gesetz des Gottes des Himmels, Friede und Gruß! Esra 7:12 German: Textbibel (1899) Arthahsastha, der König der Könige, an Esra, den Priester und Schreiber des Gesetzes des Gottes des Himmels - in bekannter Weise ausgefertigt, und so weiter. Esdra 7:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Artaserse, re dei re, a Esdra, sacerdote, scriba versato nella legge dell’Iddio del cielo, ecc. Esdra 7:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Artaserse, re dei re, ad Esdra sacerdote, scriba della Legge dell’Iddio del cielo: compiuta salute, ecc. EZRA 7:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa surat ini dari pada Artahsasta, raja segala raja, disampaikan apalah kepada Ezra, imam dan mufasir taurat Allah yang di sorga, yaitu dengan selamat sempurna pada masa ini. Esdrae 7:12 Latin: Vulgata Clementina Artaxerxes rex regum Esdræ sacerdoti scribæ legis Dei cæli doctissimo, salutem. Ezra 7:12 Maori Na Arataherehe kingi o nga kingi ki te tohunga, ki a Etera, ki te karaipi o te ture a te Atua o te rangi, he tino tika, he aha atu. Esras 7:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Artaxerxes, kongenes konge, til presten Esras, han som er full-lært i himmelens Guds lov, og så videre. Esdras 7:12 Spanish: Reina Valera 1909 Artajerjes, rey de los reyes, á Esdras sacerdote, escriba perfecto de la ley del Dios del cielo: Salud, etc.Esdras 7:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Artajerjes, rey de los reyes, a Esdras sacerdote, escriba perfecto de la ley del Dios del cielo y a Cheenet: Esdras 7:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada “Eu, Artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote Esdras, mestre da Torá, Lei do Deus dos Céus: ‘Paz e prosperidade! Esdras 7:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote Esdras, escriba da lei do Deus do céu: Saudações. Ezra 7:12 Romanian: Cornilescu ,,Artaxerxe, împăratul împăraţilor, către Ezra, preotul şi cărturarul iscusit în Legea Dumnezeului cerurilor, şi aşa mai departe: Ездра 7:12 Russian: Synodal Translation (1876) Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Боганебесного совершенному, и прочее. Ездра 7:12 Russian koi8r Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Бога небесного совершенному, и прочее.[] Esra 7:12 Swedish (1917) »Artasasta, konungarnas konung, till prästen Esra, den i himmelens Guds lag lärde, o. s. v. med övlig fortsättning. Ezra 7:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Si Artajerjes, na hari ng mga hari, kay Ezra na saserdote, na kalihim sa kautusan ng Dios ng langit, na sakdal at iba pa. เอสรา 7:12 Thai: from KJV อารทาเซอร์ซีส พระมหากษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย ถึงเอสราปุโรหิต ธรรมาจารย์ของพระราชบัญญัติแห่งพระเจ้าของฟ้าสวรรค์ ขอให้อยู่เย็นเป็นสุขอย่างสมบูรณ์เถิด เป็นต้น Ezra 7:12 Turkish ‹‹Kralların Kralı Artahşastadan Gökler Tanrısının Yasasının bilgini Kâhin Ezraya selamlar! EÂ-xô-ra 7:12 Vietnamese (1934) Vua Aït-ta-xét-xe, vua của các vua, gởi thơ cho E-xơ-ra, thầy tế lễ và văn sĩ, thạo biết luật pháp của Ðức Chúa Trời trên trời. Nguyện ngươi được trọn bình an. |